“欢恨离愁尽扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢恨离愁尽扫”出自宋代李曾伯的《水调歌头(再和)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huān hèn lí chóu jǐn sǎo,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“欢恨离愁尽扫”全诗

《水调歌头(再和)》
久欲乘槎去,间阔几仙尘。
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
谁道二分无赖,到处一轮都满,天未始私人。
今夕果何夕,非夏亦非春。
风露下,明作哲,圣之清。
纷纷浮世代谢,燕客与鸿宾。
欢恨离愁尽扫,谢赋鲍诗高束,一枕听严更。
尔自屋梁落,吾已醉醺醺。

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水调歌头(再和)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(再和)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

久欲乘槎去,间阔几仙尘。
我长期渴望乘坐小船离开,穿越广阔的仙境。这里指的是一种追求超越尘世的心境。

乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
天地辉煌明亮,永不黑夜,这样的创造力有何神奇之处。

谁道二分无赖,到处一轮都满,天未始私人。
谁说二分之间没有争端,到处都有自己的一方,天地并没有偏袒。

今夕果何夕,非夏亦非春。
这个时刻是多么特别,既不是夏天,也不是春天。

风露下,明作哲,圣之清。
风露降临,明晰而睿智,圣人的清明。

纷纷浮世代谢,燕客与鸿宾。
纷纷世事消逝,燕客(指游子)和鸿宾(指贵宾)都离去。

欢恨离愁尽扫,谢赋鲍诗高束,一枕听严更。
欢乐、悲伤和离愁都一扫而空,感谢赋诗的鲍照束缚,一夜倾听严子陵的琴声。

尔自屋梁落,吾已醉醺醺。
你已从屋梁上落下,而我已陶醉不已。

这首诗词描绘了作者追求超脱尘世的心境,对天地造化的赞叹,以及对世事变迁的思考。诗中融入了对离愁、欢乐和音乐的描绘,表达了一种对世间事物的洞察和对人生的感悟。通过对自然、情感和艺术的描绘,诗人表达了对自由和追求精神境界的渴望,同时也反映了对人生短暂和世事无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢恨离愁尽扫”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu zài hé
水调歌头(再和)

jiǔ yù chéng chá qù, jiān kuò jǐ xiān chén.
久欲乘槎去,间阔几仙尘。
qián kūn jiǒng jiǒng bù yè, zào huà yì hé shén.
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
shuí dào èr fēn wú lài, dào chù yī lún dōu mǎn, tiān wèi shǐ sī rén.
谁道二分无赖,到处一轮都满,天未始私人。
jīn xī guǒ hé xī, fēi xià yì fēi chūn.
今夕果何夕,非夏亦非春。
fēng lù xià, míng zuò zhé, shèng zhī qīng.
风露下,明作哲,圣之清。
fēn fēn fú shì dài xiè, yàn kè yǔ hóng bīn.
纷纷浮世代谢,燕客与鸿宾。
huān hèn lí chóu jǐn sǎo, xiè fù bào shī gāo shù, yī zhěn tīng yán gèng.
欢恨离愁尽扫,谢赋鲍诗高束,一枕听严更。
ěr zì wū liáng luò, wú yǐ zuì xūn xūn.
尔自屋梁落,吾已醉醺醺。

“欢恨离愁尽扫”平仄韵脚

拼音:huān hèn lí chóu jǐn sǎo
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢恨离愁尽扫”的相关诗句

“欢恨离愁尽扫”的关联诗句

网友评论

* “欢恨离愁尽扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢恨离愁尽扫”出自李曾伯的 《水调歌头(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。