“林中空寂舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

林中空寂舍”出自唐代王缙的《同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín zhōng kōng jì shě,诗句平仄:平平平仄仄。

“林中空寂舍”全诗

《同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维》
林中空寂舍,阶下终南山。
高卧一床上,回看六合间。
浮云几处灭,飞鸟何时还。
问义天人接,无心世界闲。
谁知大隐者,兄弟自追攀。

分类:

《同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维》王缙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
与王昌龄、裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维

空寂舍在林中,
终南山在阶下。
高卧在一张床上,
回望六合间。
浮云消失了几次,
飞鸟何时归来?
我询问义天人,
心无牵挂于世间。
谁能知道大隐者,
兄弟们彼此追随。

诗意:
这首诗描述了诗人在寂静的寺庙里度过的宁静生活。他高卧于床,望着远方的山峦和天空,思考着自己的处境。浮云不断消失,飞鸟不知何时会回来,这些都让他感到无尽的思考与期待。他向天人询问什么是正义,但他自己并不关心世俗的繁杂。这首诗表达了他对隐士生活的追求,以及他与兄弟们共同追求这种生活的决心。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的宁静及对隐士生活的追求。诗中的寺庙和山峦的描绘,构成了一个寂静的场景,与诗人内心的平静相呼应。通过描述浮云消失和飞鸟离去的情景,诗人表达了对变幻无常的世界的思考和对归隐的期待。他向天人问道义,表明了他对道德价值的追求,对超越世俗的关注。整首诗以简洁明了的语言传达了诗人对隐士生活的向往和兄弟们的追随,展示了他对内在宁静和精神自由的追求。整体而言,这首诗展现了唐代诗人追求宁静和超越世俗的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林中空寂舍”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng chāng líng péi dí yóu qīng lóng sì tán bì shàng rén xiōng yuàn jí hé xiōng wéi
同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维

lín zhōng kōng jì shě, jiē xià zhōng nán shān.
林中空寂舍,阶下终南山。
gāo wò yī chuáng shàng, huí kàn liù hé jiān.
高卧一床上,回看六合间。
fú yún jǐ chù miè, fēi niǎo hé shí hái.
浮云几处灭,飞鸟何时还。
wèn yì tiān rén jiē, wú xīn shì jiè xián.
问义天人接,无心世界闲。
shéi zhī dà yǐn zhě, xiōng dì zì zhuī pān.
谁知大隐者,兄弟自追攀。

“林中空寂舍”平仄韵脚

拼音:lín zhōng kōng jì shě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林中空寂舍”的相关诗句

“林中空寂舍”的关联诗句

网友评论

* “林中空寂舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林中空寂舍”出自王缙的 《同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。