“俯仰已尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

俯仰已尘埃”出自宋代方岳的《水调歌头(九日醉中)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ yǎng yǐ chén āi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“俯仰已尘埃”全诗

《水调歌头(九日醉中)》
左手紫螯蟹,右手绿螺杯。
古今多少遗恨,俯仰已尘埃
不共青山一笑,不与黄花一醉,怀抱向谁开。
举酒属吾子,此兴正崔嵬。
夜何其,秋老矣,盍归来。
试问先生归否,茅屋欲生苔。
穷则箪瓢陋巷,达则鼎彝清庙,吾意两悠哉。
寄语雪溪外,鸥鹭莫惊猜。

分类: 九日

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《水调歌头(九日醉中)》方岳 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(九日醉中)》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左手紫螯蟹,右手绿螺杯。
古今多少遗恨,俯仰已尘埃。
不共青山一笑,不与黄花一醉,怀抱向谁开。
举酒属吾子,此兴正崔嵬。
夜何其,秋老矣,盍归来。
试问先生归否,茅屋欲生苔。
穷则箪瓢陋巷,达则鼎彝清庙,吾意两悠哉。
寄语雪溪外,鸥鹭莫惊猜。

诗意和赏析:
这首诗词以饮酒作为主题,表达了诗人方岳在醉酒之中对过往遗恨的回忆和对人生的思考。

诗的开篇描述了方岳手持紫螯蟹和绿螺杯,这是饮酒时的情景。接着诗人提到古今多少遗恨,表示人生中的悲喜离别都已经成为尘埃,过去的事情已经过去,无法改变。

在接下来的几句中,方岳表达了自己的孤独和无处倾诉的感觉。他说自己无法与青山一起笑,也无法与黄花一起醉,他的内心追求无法与他人共享。他思考自己的怀抱是向着谁敞开的,意味着他的思绪和情感无法被他人理解。

诗的后半部分,方岳举起酒杯,向属于他的子弟们敬酒。他说这种兴致正是高崔山峰般的雄伟。然后他问道,夜已深,秋天已经老去,为何不归来呢?他询问一个名叫"先生"的人是否已经回来,他的茅屋是否已经被苔藓覆盖。

接着,方岳表达了他对于生活的态度。无论贫穷还是富足,他都能心怀满足。他说贫穷时用简陋的器皿在狭窄的巷子里生活,富足时则在庙宇里使用精美的鼎和彝器。他的心思逍遥自在,不受外界环境的影响。

最后,方岳寄语雪溪之外的人们,希望他们不要惊扰鸥鹭,不要猜测他内心的思绪。

这首诗词通过对饮酒和生活的描写,表达了方岳对过往遗恨的释怀和对人生的思考。他表达了自己的孤独和无法与他人共享内心感受的困扰,同时也展现了他对生活的豁达和满足。整首诗以醉酒的心境为线索,交织了对过去、对他人、对人生的思考,展现了方岳独特的情感和思维。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俯仰已尘埃”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu jiǔ rì zuì zhōng
水调歌头(九日醉中)

zuǒ shǒu zǐ áo xiè, yòu shǒu lǜ luó bēi.
左手紫螯蟹,右手绿螺杯。
gǔ jīn duō shǎo yí hèn, fǔ yǎng yǐ chén āi.
古今多少遗恨,俯仰已尘埃。
bù gòng qīng shān yī xiào, bù yǔ huáng huā yī zuì, huái bào xiàng shuí kāi.
不共青山一笑,不与黄花一醉,怀抱向谁开。
jǔ jiǔ shǔ wú zi, cǐ xìng zhèng cuī wéi.
举酒属吾子,此兴正崔嵬。
yè hé qí, qiū lǎo yǐ, hé guī lái.
夜何其,秋老矣,盍归来。
shì wèn xiān shēng guī fǒu, máo wū yù shēng tái.
试问先生归否,茅屋欲生苔。
qióng zé dān piáo lòu xiàng, dá zé dǐng yí qīng miào, wú yì liǎng yōu zāi.
穷则箪瓢陋巷,达则鼎彝清庙,吾意两悠哉。
jì yǔ xuě xī wài, ōu lù mò jīng cāi.
寄语雪溪外,鸥鹭莫惊猜。

“俯仰已尘埃”平仄韵脚

拼音:fǔ yǎng yǐ chén āi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俯仰已尘埃”的相关诗句

“俯仰已尘埃”的关联诗句

网友评论

* “俯仰已尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俯仰已尘埃”出自方岳的 《水调歌头(九日醉中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。