“梦落鸥傍鹭侧”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦落鸥傍鹭侧”出自宋代方岳的《贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mèng luò ōu bàng lù cè,诗句平仄:仄仄平仄仄仄。

“梦落鸥傍鹭侧”全诗

《贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)》
问讯江南客。
怕秋崖、苔荒诗屋,云侵山屐。
留得钓竿西日手,梦落鸥傍鹭侧
倩传语、溪翁将息。
四十飞腾斜暮景,笑双篷、一懒无他画。
惟饱饭,散轻策。
世间万事知何极。
问乾坤、待谁整顿,岂无豪杰。
水驿山村还要我,料理松风竹雪。
也不学、草颠诗白。
自有春蓑黄犊在,尽诸公、宝马摇金勒。
容我辈,醉云液。

分类: 贺新凉

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)》方岳 翻译、赏析和诗意

《贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

问候江南的客人。
担心秋天的崖壁,青苔荒废了诗的屋舍,云雾侵袭着山屐。
留住钓竿,西边的夕阳渐渐消逝在手中,梦中鸥鸟停在鹭鸟旁边。
借问传语,让溪边的老人稍作休息。
四十年的光阴飞逝,斜阳映照着暮色,笑看双篷船,一片懒散没有别的景象。
只知道吃饱了饭,散漫地游走。
世间万事我都了解到何种程度。
询问天地之间,等待着谁来整顿,岂能没有豪杰。
水驿山村还需要我,料理着松风和竹雪。
也不学那些风雅的诗白。
自有春天的蓑衣和黄牛在身边,完全是各位官员和贵族的奢侈品。
请让我们这些人,醉在云液之中。

这首诗词以寄托深情的方式,表达了对江南客人的问候之情。作者通过描绘秋天的景色、山野的宁静和自然的美丽,展现了对自然的喜爱和追求。诗中融入了对时光的感慨,表达了对岁月流转的思考和对人生的感悟。通过描述自然景物和自己的生活状态,作者寄托了对豪杰的期待和对自身价值的肯定。

这首诗词以自然景色和生活情趣为题材,以朴素的语言表达了作者对江南客人的问候和对自然人生的思索。同时,通过对自然景物的描绘和与自己生活状态的对比,表达了对豪杰的向往和对世俗的冷漠。整首诗词以平和、清新的笔触,构建了一幅宁静美丽的江南画卷,并通过对自然和生活的抒发,传递了作者对简朴自然生活和内心自由境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦落鸥傍鹭侧”全诗拼音读音对照参考

hè xīn liáng wù xū shēng rì yòng zhèng shěng cāng yùn
贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)

wèn xùn jiāng nán kè.
问讯江南客。
pà qiū yá tái huāng shī wū, yún qīn shān jī.
怕秋崖、苔荒诗屋,云侵山屐。
liú dé diào gān xī rì shǒu, mèng luò ōu bàng lù cè.
留得钓竿西日手,梦落鸥傍鹭侧。
qiàn chuán yǔ xī wēng jiāng xī.
倩传语、溪翁将息。
sì shí fēi téng xié mù jǐng, xiào shuāng péng yī lǎn wú tā huà.
四十飞腾斜暮景,笑双篷、一懒无他画。
wéi bǎo fàn, sàn qīng cè.
惟饱饭,散轻策。
shì jiān wàn shì zhī hé jí.
世间万事知何极。
wèn qián kūn dài shuí zhěng dùn, qǐ wú háo jié.
问乾坤、待谁整顿,岂无豪杰。
shuǐ yì shān cūn hái yào wǒ, liào lǐ sōng fēng zhú xuě.
水驿山村还要我,料理松风竹雪。
yě bù xué cǎo diān shī bái.
也不学、草颠诗白。
zì yǒu chūn suō huáng dú zài, jǐn zhū gōng bǎo mǎ yáo jīn lēi.
自有春蓑黄犊在,尽诸公、宝马摇金勒。
róng wǒ bèi, zuì yún yè.
容我辈,醉云液。

“梦落鸥傍鹭侧”平仄韵脚

拼音:mèng luò ōu bàng lù cè
平仄:仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦落鸥傍鹭侧”的相关诗句

“梦落鸥傍鹭侧”的关联诗句

网友评论

* “梦落鸥傍鹭侧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦落鸥傍鹭侧”出自方岳的 《贺新凉(戊戌生日用郑省仓韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。