“住山年已远”的意思及全诗出处和翻译赏析

住山年已远”出自唐代丘为的《寻庐山崔征君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù shān nián yǐ yuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“住山年已远”全诗

《寻庐山崔征君》
日高鸡犬静,门掩向寒塘。
夜竹深茅宇,秋亭冷石床。
住山年已远,服药寿偏长。
虚弃浮生者,相逢益自伤。

分类:

作者简介(丘为)

丘为头像

丘为,苏州嘉兴人。事继母孝,常有灵芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,给俸禄之半以终身。年八十馀,母尚无恙。及居忧,观察使韩滉以致仕官给禄,所以惠养老臣,不可在丧而异,惟罢春秋羊酒。卒年九十六。与刘长卿善,其赴上都也,长卿有诗送之,亦与王维为友。诗十三首。

《寻庐山崔征君》丘为 翻译、赏析和诗意

《寻庐山崔征君》是唐代丘为创作的一首诗词。诗中描述了诗人在庐山寻找征君的过程中所感受到的孤寂和忧伤。

日高鸡犬静,门掩向寒塘。
阳光高照,鸡犬静谧,诗人关上家门,径直走向寒塘。
(诗意)朴素的画面描绘出一幅静谧而安详的景象,诗人以此来表达寂寞的心境。

夜竹深茅宇,秋亭冷石床。
夜晚,竹林下的茅舍隐隐深处,秋凉的亭子里冰冷的石床。
(诗意)诗人通过描绘庐山深处的竹林和冷僻之地来表达自己的孤寂和忧伤。

住山年已远,服药寿偏长。
多年居住在山中,服用神奇的药物,寿命不由延长。
(诗意)诗人可能在远离尘嚣的山中寻求永生,通过服用药物来延长寿命,表达了对长寿的向往和对尘世的厌倦。

虚弃浮生者,相逢益自伤。
诗人自称为虚弃浮生的人,相逢他人反而增加了自己的痛苦。
(诗意)诗人认为自己放弃了虚浮的世俗生活,但与他人相遇却让他更加痛苦,可能反映了他对于人际关系的不满或对自我孤立的反思。

整体而言,《寻庐山崔征君》表达了诗人在庐山寻找寂寞和孤独的人物时的心境,通过描绘庐山幽静的景色和自我内心的矛盾,表达了对尘俗世界的厌倦和对长寿的向往。同时,诗词也暗示了诗人在孤独中的痛苦与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住山年已远”全诗拼音读音对照参考

xún lú shān cuī zhēng jūn
寻庐山崔征君

rì gāo jī quǎn jìng, mén yǎn xiàng hán táng.
日高鸡犬静,门掩向寒塘。
yè zhú shēn máo yǔ, qiū tíng lěng shí chuáng.
夜竹深茅宇,秋亭冷石床。
zhù shān nián yǐ yuǎn, fú yào shòu piān cháng.
住山年已远,服药寿偏长。
xū qì fú shēng zhě, xiāng féng yì zì shāng.
虚弃浮生者,相逢益自伤。

“住山年已远”平仄韵脚

拼音:zhù shān nián yǐ yuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住山年已远”的相关诗句

“住山年已远”的关联诗句

网友评论

* “住山年已远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住山年已远”出自丘为的 《寻庐山崔征君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。