“相看两鬓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看两鬓丝”出自宋代吴文英的《醉桃源·赠卢长笛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng kàn liǎng bìn sī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“相看两鬓丝”全诗

《醉桃源·赠卢长笛》
沙河塘上旧游嬉。
卢郎年少时。
一声长笛月中吹。
和云和雁飞。
惊物换,叹星移。
相看两鬓丝
断肠吴苑草凄凄。
倚楼人未归。

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

醉桃源·赠卢长笛注释

醉桃源:词牌名。双调,四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。
卢长笛:系一下层社会的乐工,据词中透露,是词人的一位老相识,极有可能还是词人的一位老乡。

醉桃源·赠卢长笛鉴赏

  “沙河塘上”两句。“沙河塘”,《舆地记》:唐咸通(唐懿宗、唐僖宗年号,860—873)中,杭州刺史崔亮开沙河以通海潮(沙河塘在钱塘县南五里)。此言卢长笛年青时候经常在沙河塘一带游玩,那时候他已经爱上了吹长笛以自娱。“一声”两句,承上。言卢郎久攻长笛,遂成专家。他的长笛声起,奇妙而悦耳,好像月宫中的仙曲一般,笛声悠扬地随着天上的白云、鸿雁一齐飞向远方。上片赞扬卢长笛的笛声高妙。 

  “惊物换”三句。言物换星移,时光流逝,当词人如今再与卢长笛重逢之时,两人双双太息,因为两个人都已经是鬓添霜丝,垂垂老矣。“断肠”两句。此言两个人都是久客吴地,都因为思乡而伤心断肠。词人说:“料想在故乡的亲人,如今也必定是在倚栏远眺,盼望着我们两个游子归去呢。”从下片双双临老思乡的词意中透露出来的消息可以推测:卢长笛可能是词人的一个同乡人。

“相看两鬓丝”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán zèng lú cháng dí
醉桃源·赠卢长笛

shā hé táng shàng jiù yóu xī.
沙河塘上旧游嬉。
lú láng nián shào shí.
卢郎年少时。
yī shēng cháng dí yuè zhōng chuī.
一声长笛月中吹。
hé yún hé yàn fēi.
和云和雁飞。
jīng wù huàn, tàn xīng yí.
惊物换,叹星移。
xiāng kàn liǎng bìn sī.
相看两鬓丝。
duàn cháng wú yuàn cǎo qī qī.
断肠吴苑草凄凄。
yǐ lóu rén wèi guī.
倚楼人未归。

“相看两鬓丝”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn liǎng bìn sī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看两鬓丝”的相关诗句

“相看两鬓丝”的关联诗句

网友评论

* “相看两鬓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看两鬓丝”出自吴文英的 《醉桃源·赠卢长笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。