“婚嫁人人足”的意思及全诗出处和翻译赏析

婚嫁人人足”出自宋代卫宗武的《金缕曲(寿南塘八月生朝)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn jià rén rén zú,诗句平仄:平仄平平平。

“婚嫁人人足”全诗

《金缕曲(寿南塘八月生朝)》
强半秋澄穆。
半月弦、南极躔高,寿星明煜。
今岁户庭殊旧岁,洗尽闲愁千斛。
沸春夏、欢声相续。
兰已种成香满砌,更蕣华、得偶颜如玉。
双捧劝,寿齐祝。
郗枝芳映庄椿绿。
觉这番、初度称觞,桂增芬馥。
生子生孙从此始,剩有人传祖笏。
看八座、青毡须复。
两两闺中俱秀质,待了平、婚嫁人人足
碧桃下,跨青鹿。

分类: 金缕曲

《金缕曲(寿南塘八月生朝)》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《金缕曲(寿南塘八月生朝)》是宋代卫宗武的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
强半秋澄穆。
半月弦、南极躔高,
寿星明煜。
今岁户庭殊旧岁,
洗尽闲愁千斛。
沸春夏、欢声相续。
兰已种成香满砌,
更蕣华、得偶颜如玉。
双捧劝,寿齐祝。
郗枝芳映庄椿绿。
觉这番、初度称觞,
桂增芬馥。
生子生孙从此始,
剩有人传祖笏。
看八座、青毡须复。
两两闺中俱秀质,
待了平、婚嫁人人足。
碧桃下,跨青鹿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个喜庆的场景,庆祝长寿和新生命的到来。诗人在寿南塘的八月早晨写下了这首诗,表达了他对生命和幸福的赞美。

诗中描绘了秋天的宁静与明媚:秋天的澄净宁和,半月弯弓高悬在南天极点上,寿星明亮照耀着人间。诗人感叹现在的岁月与过去不同,洗去了千斛的闲愁。春天和夏天的繁忙欢声接连不断,兰花已经长成了香满花坛,更加绚丽华美,就像得到了玉一样美丽。双手捧杯劝饮,一同祝寿。郗枝(一种植物)的芬芳与庄椿(一种花卉)的绿色相映成趣。诗人觉得这次庆祝的场合特别,刚刚开始举杯,桂花的香气已经增添了芬芳。

诗的后半部分描述了新生命的诞生和传承。从此以后,有了子孙的出生,有了后代的存在,还有人继承祖先的衣钵。看着八座宴席上的青毡铺设,每对新人都是美好的质朴,等待着平安喜乐的婚姻。最后一句以碧桃下跨青鹿作结,形象地表达了喜庆祥和的氛围。

这首诗通过对庆祝寿星和新生命的描绘,表达了诗人对生命和幸福的赞美,同时也展示了丰富的自然景色和喜庆的场景。诗中运用了丰富的意象和比喻,以及细腻的描写,使整首诗充满了生动的画面感和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婚嫁人人足”全诗拼音读音对照参考

jīn lǚ qǔ shòu nán táng bā yuè shēng cháo
金缕曲(寿南塘八月生朝)

qiáng bàn qiū chéng mù.
强半秋澄穆。
bàn yuè xián nán jí chán gāo, shòu xīng míng yù.
半月弦、南极躔高,寿星明煜。
jīn suì hù tíng shū jiù suì, xǐ jǐn xián chóu qiān hú.
今岁户庭殊旧岁,洗尽闲愁千斛。
fèi chūn xià huān shēng xiāng xù.
沸春夏、欢声相续。
lán yǐ zhǒng chéng xiāng mǎn qì, gèng shùn huá dé ǒu yán rú yù.
兰已种成香满砌,更蕣华、得偶颜如玉。
shuāng pěng quàn, shòu qí zhù.
双捧劝,寿齐祝。
xī zhī fāng yìng zhuāng chūn lǜ.
郗枝芳映庄椿绿。
jué zhè fān chū dù chēng shāng, guì zēng fēn fù.
觉这番、初度称觞,桂增芬馥。
shēng zǐ shēng sūn cóng cǐ shǐ, shèng yǒu rén chuán zǔ hù.
生子生孙从此始,剩有人传祖笏。
kàn bā zuò qīng zhān xū fù.
看八座、青毡须复。
liǎng liǎng guī zhōng jù xiù zhì, dài le píng hūn jià rén rén zú.
两两闺中俱秀质,待了平、婚嫁人人足。
bì táo xià, kuà qīng lù.
碧桃下,跨青鹿。

“婚嫁人人足”平仄韵脚

拼音:hūn jià rén rén zú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婚嫁人人足”的相关诗句

“婚嫁人人足”的关联诗句

网友评论

* “婚嫁人人足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婚嫁人人足”出自卫宗武的 《金缕曲(寿南塘八月生朝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。