“流景去难縻”的意思及全诗出处和翻译赏析

流景去难縻”出自宋代陈著的《南乡子(中秋无月)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú jǐng qù nán mí,诗句平仄:平仄仄平平。

“流景去难縻”全诗

《南乡子(中秋无月)》
流景去难縻
浮世危如拍浪C322。
才遇中秋聊对月,佳期。
了怕晴明未可涯。
人月本相依。
果是今朝恰背违。
孤负楼台多少醉,堪悲。
何忍滂沱与毕离。

分类: 南乡子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《南乡子(中秋无月)》陈著 翻译、赏析和诗意

《南乡子(中秋无月)》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
流景去难縻。
浮世危如拍浪。
才遇中秋聊对月,佳期。
了怕晴明未可涯。
人月本相依。
果是今朝恰背违。
孤负楼台多少醉,堪悲。
何忍滂沱与毕离。

诗意:
这首诗词以中秋无月为主题,表达了诗人对逝去时光和人事变迁的思索。诗中描绘了景物的流转和人世间的变幻无常,表达了对现实世界的不安和担忧。然而,在中秋佳节之际,诗人能够与明亮的月亮相对,暂时享受到一份难得的美好时光。尽管如此,诗人仍然担心这美好的时光很快会逝去,再次陷入无边的晴明之中。诗人感叹人与月亮本是互相依存的存在,而今天却是背离了这种理想的日子。诗人独自怀念着过去的欢愉,思念着曾经醉倒在楼台上的日子,情不自禁地感到悲哀。他不忍心面对滂沱的离别和毕竟的离散。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人事的描绘,表达了诗人对现实世界的忧虑和对逝去时光的怀念之情。诗人通过对景物的形容,将流转不定的世事和浮躁的社会对比,彰显出对人生变幻无常的思考。在中秋这个寓意团圆的节日里,诗人与明亮的月亮相对,暂时抛开了纷扰的尘世,感受到一份纯净和美好。然而,诗人对于这份美好的时光的流逝和消失感到无奈和担忧,意识到这一切的美好都是暂时的,不可持久。诗人通过将人与月亮相互依存的关系与现实的背离进行对比,表达了对人际关系和社会现实的不满和失落。整首诗词以忧伤和矛盾的情感为主线,通过对景物的描绘和抒发内心的感受,展示了诗人对于人生和时光流逝的深刻思考和独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流景去难縻”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zhōng qiū wú yuè
南乡子(中秋无月)

liú jǐng qù nán mí.
流景去难縻。
fú shì wēi rú pāi làng C322.
浮世危如拍浪C322。
cái yù zhōng qiū liáo duì yuè, jiā qī.
才遇中秋聊对月,佳期。
le pà qíng míng wèi kě yá.
了怕晴明未可涯。
rén yuè běn xiàng yī.
人月本相依。
guǒ shì jīn zhāo qià bèi wéi.
果是今朝恰背违。
gū fù lóu tái duō shǎo zuì, kān bēi.
孤负楼台多少醉,堪悲。
hé rěn pāng tuó yǔ bì lí.
何忍滂沱与毕离。

“流景去难縻”平仄韵脚

拼音:liú jǐng qù nán mí
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流景去难縻”的相关诗句

“流景去难縻”的关联诗句

网友评论

* “流景去难縻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流景去难縻”出自陈著的 《南乡子(中秋无月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。