“杯杯酒满”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯杯酒满”出自宋代陈著的《念奴娇(端午酒边)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bēi bēi jiǔ mǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“杯杯酒满”全诗

《念奴娇(端午酒边)》
雨帘高卷,见榴花、应怪风流人老。
是则年年佳节在,无奈闲心悄悄。
巧扇风轻,香罗雪湿,梦里曾看了。
如今溪上,欢盟分付年少。
遍是眉好相宜,呼儿扶著,把菖蒲迎笑。
说道浮生饶百岁,能有时光多少。
幸自清贫,何妨乐趣,谱入瑶琴调。
杯杯酒满,这般滋味谁晓。

分类: 念奴娇

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《念奴娇(端午酒边)》陈著 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(端午酒边)》是一首宋代诗词,作者陈著。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨帘高卷,见榴花、应怪风流人老。
雨帘高卷,指的是雨帘被卷起来,暴露出窗外的美景。榴花鲜艳娇美,却让年迈的风流人物感到自叹时光荏苒,年华不再。

是则年年佳节在,无奈闲心悄悄。
虽然佳节年年如约而至,但是作者却感到自己的闲心逐渐消失,无法再像过去那样尽情享受节日的欢乐。

巧扇风轻,香罗雪湿,梦里曾看了。
轻巧的扇子拂来微风,轻拂着香罗细雨,仿佛带着过去的梦境重现。

如今溪上,欢盟分付年少。
此刻在溪边,那些快乐的青年正在追逐欢乐。他们的眉目相称,呼朋引伴,笑语盈盈。

遍是眉好相宜,呼儿扶著,把菖蒲迎笑。
到处都是眉目秀丽的年轻人,相互牵扶着,一起迎接着端午节的到来,笑容满面。

说道浮生饶百岁,能有时光多少。
诗人说道,浮生虽然能够活上一百岁,但是拥有的时光究竟有多少呢?

幸自清贫,何妨乐趣,谱入瑶琴调。
诗人庆幸自己生活简朴,不妨碍他享受生活的乐趣,将这种乐趣写入了他所弹奏的瑶琴的曲调之中。

杯杯酒满,这般滋味谁晓。
杯杯酒都满满地盛满,这种滋味只有亲身经历的人才能真正理解。

这首诗词以端午节为背景,通过描绘风景、年轻人的欢乐和自己的感慨,表达了作者对时光流转的感叹以及对简朴生活和快乐的追求。整首诗词优美流畅,意境深远,给人以愉悦的感受,并引发对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯杯酒满”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo duān wǔ jiǔ biān
念奴娇(端午酒边)

yǔ lián gāo juǎn, jiàn liú huā yīng guài fēng liú rén lǎo.
雨帘高卷,见榴花、应怪风流人老。
shì zé nián nián jiā jié zài, wú nài xián xīn qiāo qiāo.
是则年年佳节在,无奈闲心悄悄。
qiǎo shān fēng qīng, xiāng luó xuě shī, mèng lǐ céng kàn le.
巧扇风轻,香罗雪湿,梦里曾看了。
rú jīn xī shàng, huān méng fēn fù nián shào.
如今溪上,欢盟分付年少。
biàn shì méi hǎo xiāng yí, hū ér fú zhe, bǎ chāng pú yíng xiào.
遍是眉好相宜,呼儿扶著,把菖蒲迎笑。
shuō dào fú shēng ráo bǎi suì, néng yǒu shí guāng duō shǎo.
说道浮生饶百岁,能有时光多少。
xìng zì qīng pín, hé fáng lè qù, pǔ rù yáo qín diào.
幸自清贫,何妨乐趣,谱入瑶琴调。
bēi bēi jiǔ mǎn, zhè bān zī wèi shuí xiǎo.
杯杯酒满,这般滋味谁晓。

“杯杯酒满”平仄韵脚

拼音:bēi bēi jiǔ mǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯杯酒满”的相关诗句

“杯杯酒满”的关联诗句

网友评论

* “杯杯酒满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯杯酒满”出自陈著的 《念奴娇(端午酒边)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。