“蟹熟晕橙霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟹熟晕橙霜”出自宋代陈著的《唐多令(次前韵范纯甫留饮)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè shú yūn chéng shuāng,诗句平仄:仄平平平平。

“蟹熟晕橙霜”全诗

《唐多令(次前韵范纯甫留饮)》
蟹熟晕橙霜
蛆浮染菊黄。
淡交情、都没炎凉。
说道白头难会面,留一日、醉中乡。
世事与轮行。
时光逐寸量。
任人间、涛海风航。
拜了老庞归去也,高著枕、卧南阳。

分类: 唐多令

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《唐多令(次前韵范纯甫留饮)》陈著 翻译、赏析和诗意

《唐多令(次前韵范纯甫留饮)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

蟹熟晕橙霜。
蟹肉熟透了,橙子上霜晕。

蛆浮染菊黄。
腐烂的物质漂浮在染黄的菊花上。

淡交情、都没炎凉。
淡淡的交情,没有炎热的烦忧。

说道白头难会面,
说起白发苍苍难以相见,

留一日、醉中乡。
只留下一天,醉卧在故乡。

世事与轮行。
世间事物如同轮回。

时光逐寸量。
时光逐渐流逝,一寸一寸地衡量。

任人间、涛海风航。
随遇而安,像涛海中的航行。

拜了老庞归去也,
向老朋友告别后,我回到了故乡。

高著枕、卧南阳。
高高枕着,躺在南阳。

这首诗词以描写自然景观和表达人生哲理为主题。诗人通过描绘蟹熟橙霜、蛆染菊黄等景物,以及表达白发难会面、醉卧乡邦等情感,展示了人生的无常和时光的流转。诗中融入了对自然、人生和命运的思考,表达了随遇而安、任凭命运安排的态度。诗句简洁明快,意境深远,给人以深思的启示。整首诗以大自然景物为背景,通过对细腻的描写和含蓄的意象,传达了对人生无常的思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟹熟晕橙霜”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng cì qián yùn fàn chún fǔ liú yǐn
唐多令(次前韵范纯甫留饮)

xiè shú yūn chéng shuāng.
蟹熟晕橙霜。
qū fú rǎn jú huáng.
蛆浮染菊黄。
dàn jiāo qíng dōu méi yán liáng.
淡交情、都没炎凉。
shuō dào bái tóu nán huì miàn, liú yī rì zuì zhōng xiāng.
说道白头难会面,留一日、醉中乡。
shì shì yǔ lún xíng.
世事与轮行。
shí guāng zhú cùn liàng.
时光逐寸量。
rèn rén jiān tāo hǎi fēng háng.
任人间、涛海风航。
bài le lǎo páng guī qù yě, gāo zhe zhěn wò nán yáng.
拜了老庞归去也,高著枕、卧南阳。

“蟹熟晕橙霜”平仄韵脚

拼音:xiè shú yūn chéng shuāng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟹熟晕橙霜”的相关诗句

“蟹熟晕橙霜”的关联诗句

网友评论

* “蟹熟晕橙霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟹熟晕橙霜”出自陈著的 《唐多令(次前韵范纯甫留饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。