“举杯相约小春时”的意思及全诗出处和翻译赏析

举杯相约小春时”出自宋代陈著的《霓裳中序第一(寿王之朝)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ bēi xiāng yuē xiǎo chūn shí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“举杯相约小春时”全诗

《霓裳中序第一(寿王之朝)》
华胄银青气脉,仙风斑白须眉。
儿孙玉雪满庭帏。
家庆人间难比。
浮世事等云过,平生心有天知。
举杯相约小春时
岁岁梅花里醉。

分类: 霓裳中序第一

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《霓裳中序第一(寿王之朝)》陈著 翻译、赏析和诗意

《霓裳中序第一(寿王之朝)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

华胄银青气脉,
仙风斑白须眉。
儿孙玉雪满庭帏,
家庆人间难比。

浮世事等云过,
平生心有天知。
举杯相约小春时,
岁岁梅花里醉。

中文译文:
绚丽的衣冠闪耀银青色光芒,
仙风拂面,斑白须眉。
子孙们像玉雪一样满满地填满庭院,
家庭的喜庆难以与之比拟。

尘世的事情犹如云烟般过去,
我一生的心事只有天知道。
举起酒杯,在初春之时约定,
年复一年,在梅花盛开的时节陶醉其中。

诗意和赏析:
这首诗以寿王之朝为背景,描绘了一个幸福而繁荣的家庭场景。首先,作者用华胄银青来形容家族中的男子们,华胄指的是华丽的衣冠,银青则是一种颜色,显示出他们的威严和辉煌。仙风斑白须眉一句则描绘了家族中年长者的仙风道骨,以及年事已高的白发和白须。这些形容词和名词的运用,展现了家族的荣耀和显赫。

接下来,诗人描述了庭院里玉雪满地的景象,意味着子孙众多,繁衍兴旺。这种盛世的家庆让人难以与之相比,显示出家族的幸福和富足。

在第三、四句中,诗人表达了对尘世的事情的淡漠态度。他认为这些事情都是过眼云烟,只有上天才了解他内心真正的想法。这种超脱尘世的心境,与前面描绘的家族繁荣形成对比,展示了诗人内心的宁静和超然。

最后两句是诗人对未来的期盼和祝愿。举起酒杯,与亲友约定在每个小春之时相聚,共享欢乐。岁岁梅花里醉,暗示着诗人在梅花盛开的季节中将会陶醉其中,享受生活的美好和快乐。

整首诗词通过对家庭繁荣、对尘世的淡漠态度以及对未来幸福的期盼,展现了作者内心的宁静和对美好生活的向往。同时,通过对家族和个人命运的描绘,也传达了对家庭和亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举杯相约小春时”全诗拼音读音对照参考

ní cháng zhōng xù dì yī shòu wáng zhī cháo
霓裳中序第一(寿王之朝)

huá zhòu yín qīng qì mài, xiān fēng bān bái xū méi.
华胄银青气脉,仙风斑白须眉。
ér sūn yù xuě mǎn tíng wéi.
儿孙玉雪满庭帏。
jiā qìng rén jiān nán bǐ.
家庆人间难比。
fú shì shì děng yún guò, píng shēng xīn yǒu tiān zhī.
浮世事等云过,平生心有天知。
jǔ bēi xiāng yuē xiǎo chūn shí.
举杯相约小春时。
suì suì méi huā lǐ zuì.
岁岁梅花里醉。

“举杯相约小春时”平仄韵脚

拼音:jǔ bēi xiāng yuē xiǎo chūn shí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举杯相约小春时”的相关诗句

“举杯相约小春时”的关联诗句

网友评论

* “举杯相约小春时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举杯相约小春时”出自陈著的 《霓裳中序第一(寿王之朝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。