“三月春光浓似酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

三月春光浓似酒”出自宋代陈允平的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān yuè chūn guāng nóng shì jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“三月春光浓似酒”全诗

《蝶恋花》
寂寞长亭人别后。
一把垂丝,乱拂闲轩牖。
三月春光浓似酒
传杯莫放纤纤手。
金缕依依红日透。
舞彻东风,不减蛮腰秀。
扑鬓杨花如白首。
少年张绪心如旧。

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《蝶恋花》陈允平 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寞长亭人别后。
一把垂丝,乱拂闲轩牖。
三月春光浓似酒。
传杯莫放纤纤手。
金缕依依红日透。
舞彻东风,不减蛮腰秀。
扑鬓杨花如白首。
少年张绪心如旧。

诗意:
这首诗描绘了一幅别离之后的寂寞长亭景象。诗人以细腻的笔触表达了离别时的伤感和思念之情。诗中通过描写细碎的细节,展现了春光明媚的三月景色和舞动的杨花,同时也表达了对过去美好时光的怀念和对爱人的思念之情。

赏析:
这首诗以寥寥数语,展现了别离后的凄凉和思念之情。首句“寂寞长亭人别后”直接点明了诗人心中的寂寞和离别之痛。接着,诗人以垂丝、拂轩牖等细腻的描写,表达了对离别时的情景的回忆和思念之情。

随后,诗人描绘了三月春光浓似酒的景象,以鲜明的色彩和生动的比喻,给人以艳丽繁华的感觉。然而,诗人却提醒传杯之人不要放开纤纤玉手,表达了对过去欢乐时光的留恋和对爱人的期待。

接下来,诗人以金缕依依、红日透等形象描写,表达了春光明媚的景色和舞蹈中的女子,以及对美好时光和年轻时代的追忆。最后两句“扑鬓杨花如白首,少年张绪心如旧”,将诗人自己的心情融入其中,表达了对青春年华的怀念和对恋人心情的留恋。

整首诗内容简洁,意境深远,通过细腻的描写和巧妙的比喻,展现了离别的思念之情和对美好时光的追忆,既表达了诗人对过去的留恋,又传达了对未来的期待和对爱人的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三月春光浓似酒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

jì mò cháng tíng rén bié hòu.
寂寞长亭人别后。
yī bǎ chuí sī, luàn fú xián xuān yǒu.
一把垂丝,乱拂闲轩牖。
sān yuè chūn guāng nóng shì jiǔ.
三月春光浓似酒。
chuán bēi mò fàng xiān qiàn shǒu.
传杯莫放纤纤手。
jīn lǚ yī yī hóng rì tòu.
金缕依依红日透。
wǔ chè dōng fēng, bù jiǎn mán yāo xiù.
舞彻东风,不减蛮腰秀。
pū bìn yáng huā rú bái shǒu.
扑鬓杨花如白首。
shào nián zhāng xù xīn rú jiù.
少年张绪心如旧。

“三月春光浓似酒”平仄韵脚

拼音:sān yuè chūn guāng nóng shì jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三月春光浓似酒”的相关诗句

“三月春光浓似酒”的关联诗句

网友评论

* “三月春光浓似酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三月春光浓似酒”出自陈允平的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。