“自携玉笛凭丹梯”的意思及全诗出处和翻译赏析

自携玉笛凭丹梯”出自宋代陈允平的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xié yù dí píng dān tī,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“自携玉笛凭丹梯”全诗

《浣溪沙》
十二珠帘绣带垂。
柳烟迷暗楚江涯。
自携玉笛凭丹梯
写恨鸾笺凝粉泪,踏青鸳袜溅金泥。
落红深处乱莺啼。

分类: 浣溪沙

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《浣溪沙》陈允平 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是陈允平。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十二珠帘绣带垂。
柳烟迷暗楚江涯。
自携玉笛凭丹梯。
写恨鸾笺凝粉泪,踏青鸳袜溅金泥。
落红深处乱莺啼。

诗意:
这首诗描绘了一个清幽的景象,以及一位女子在其中的情感表达。诗中通过描写细腻的景物和感情细节,表达了作者内心深处的哀愁和思念之情。

赏析:
这首诗以细腻的笔触勾勒了一个江边的景象。诗的开头描述了十二珠帘和绣带垂下来的景象,这里使用了珠帘和绣带来烘托出诗中的女子,增加了诗意的浓郁感。接下来的一句“柳烟迷暗楚江涯”描绘了柳树的烟雾弥漫在江边的情景,表达了一种静谧而凄美的氛围。

下一句“自携玉笛凭丹梯”,揭示了女子的身份和行动。她自己携带着玉笛,凭借着红色的楼梯,似乎在等待或者寻找某人。这里的玉笛和红色楼梯暗示了女子的身份高贵,以及她内心深处所怀有的情感。

接下来的两句“写恨鸾笺凝粉泪,踏青鸳袜溅金泥”是诗中情感最为丰富的地方。女子用鸾凤笺纸写下自己的愁苦之情,泪水凝结成了粉末,诗中的形象充满了悲伤和痛苦。踏青鸳鸯袜溅上了金色的泥土,暗示了女子心中的纷乱和苦闷。

最后一句“落红深处乱莺啼”,通过描绘落红和莺鸟的声音,表达了女子内心的痛苦和无奈。落红深处的意象暗示了女子心中的隐秘之处,而乱莺啼的声音则昭示了她内心的苦闷和不安。

整首诗通过细腻的描写和情感的抒发,展现了女子内心深处的哀愁和思念之情。作者运用景物描写和意象的交融,使得诗中的情感更加丰富和生动,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自携玉笛凭丹梯”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shí èr zhū lián xiù dài chuí.
十二珠帘绣带垂。
liǔ yān mí àn chǔ jiāng yá.
柳烟迷暗楚江涯。
zì xié yù dí píng dān tī.
自携玉笛凭丹梯。
xiě hèn luán jiān níng fěn lèi, tà qīng yuān wà jiàn jīn ní.
写恨鸾笺凝粉泪,踏青鸳袜溅金泥。
luò hóng shēn chù luàn yīng tí.
落红深处乱莺啼。

“自携玉笛凭丹梯”平仄韵脚

拼音:zì xié yù dí píng dān tī
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自携玉笛凭丹梯”的相关诗句

“自携玉笛凭丹梯”的关联诗句

网友评论

* “自携玉笛凭丹梯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自携玉笛凭丹梯”出自陈允平的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。