“褪红销绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

褪红销绿”出自宋代陈允平的《迎春乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuì hóng xiāo lǜ,诗句平仄:仄平平仄。

“褪红销绿”全诗

《迎春乐》
垂杨影下黄金屋。
东风渐、粉香熟。
恨当年、有约马参莺速。
误一枕、红云宿。
带眼宽移腰似束。
怪何事、褪红销绿
北面立秋千,羞人问、连环玉。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《迎春乐》陈允平 翻译、赏析和诗意

《迎春乐》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂杨影下黄金屋。
东风渐、粉香熟。
恨当年、有约马参莺速。
误一枕、红云宿。
带眼宽移腰似束。
怪何事、褪红销绿。
北面立秋千,羞人问、连环玉。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和一段回忆。诗人描述了垂柳树下的黄金屋,东风渐渐吹来,花粉的香气扑鼻而来,令人回忆起往昔的约定,那时马儿和黄鹂鸟飞得非常快。诗人在误了一宿后,发现红云已经消失,曾经的美好已经逝去。他感到困惑,不知道发生了什么事情,红色的东西消失了,绿色的东西也褪去了。他在北面立起秋千,但感到害羞,不敢问连环玉(指女子)。

赏析:
《迎春乐》以精湛的描写技巧刻画了春天的景象和诗人内心的回忆和感受。垂杨影下的黄金屋形象生动,给人一种富贵、宁静的感觉。东风吹来,描绘了春天花香四溢的景象,令人感受到春天的美好。回忆中的约定、马儿和黄鹂鸟的快速移动,表达了诗人对过去美好时光的怀念和不舍。然而,诗中的红色和绿色逐渐褪去,可能象征着诗人心中美好事物的消失和变迁,给人一种淡淡的忧伤之感。最后的北面立秋千和羞人问连环玉的描写,反映了诗人内心的纠结和害羞,增添了一丝难言之隐。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对春天和过去美好时光的情感,同时也展现了对岁月流转和事物变迁的思考。它通过细腻的描写和暗含的情感,在短短几句中传递了丰富的意义,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褪红销绿”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn lè
迎春乐

chuí yáng yǐng xià huáng jīn wū.
垂杨影下黄金屋。
dōng fēng jiàn fěn xiāng shú.
东风渐、粉香熟。
hèn dāng nián yǒu yuē mǎ cān yīng sù.
恨当年、有约马参莺速。
wù yī zhěn hóng yún sù.
误一枕、红云宿。
dài yǎn kuān yí yāo shì shù.
带眼宽移腰似束。
guài hé shì tuì hóng xiāo lǜ.
怪何事、褪红销绿。
běi miàn lì qiū qiān, xiū rén wèn lián huán yù.
北面立秋千,羞人问、连环玉。

“褪红销绿”平仄韵脚

拼音:tuì hóng xiāo lǜ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褪红销绿”的相关诗句

“褪红销绿”的关联诗句

网友评论

* “褪红销绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褪红销绿”出自陈允平的 《迎春乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。