“玉骨从消瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉骨从消瘦”出自宋代谭宣子的《侧犯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù gǔ cóng xiāo shòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“玉骨从消瘦”全诗

《侧犯》
素秋渐爽,倚香曲枕情依旧。
怀袖。
浸数尺湘漪、簟纹皱。
悲欢尽梦里,玉骨从消瘦
空又。
思太液芙蓉未央柳。
翔凤何在,乐府传孤奏。
人病酒。
有鸳鸯双字倩谁绣。
拜月西楼,几声滴漏。
应恐纨洁,已疏郎手。

《侧犯》谭宣子 翻译、赏析和诗意

《侧犯》是一首宋代谭宣子的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素净的秋天渐渐凉爽,我依然倚在香曲的枕头上,情意依旧。我怀抱着袖子,沉浸在几尺湘江的涟漪中,床上的纹理皱起来。悲欢喜乐都在梦中结束,我的玉骨也因此消瘦。空虚而又寂寞。想起太液芙蓉和未央柳,心中充满了思念。飞翔的凤凰在哪里?乐府传唱着孤独的乐曲。人生病了就借酒消愁。有一幅刺绣上绣有鸳鸯双字,问谁绣的?在西楼上拜月,听到几声滴漏。应该是因为担心绣品变得不再洁白,所以已经疏远了郎君的手。

诗意与赏析:
《侧犯》描绘了一种深情厚意的场景,表达了诗人对爱情和生活的思考和感受。

诗中的“素秋渐爽”描述了秋天的景色渐渐凉爽,给人一种清净宁静的感觉。而诗人倚在香曲的枕头上,情感依然如初,表达了对爱情的坚持和执着。

接下来的几句通过描绘湘江的涟漪和床上的纹理皱褶,表达了诗人内心的波澜和颠簸。悲欢喜乐都在梦中结束,玉骨也因此消瘦,暗示了人生中的苦乐和磨难,以及岁月的流转和沉淀。

诗中的“思太液芙蓉未央柳”表达了对远方和过去的思念之情。太液芙蓉和未央柳都是美丽的景物,通过对它们的思念,诗人表达了对美好事物的向往和怀念之情。

诗末的“人病酒”揭示了诗人在孤独和痛苦中寻找解脱的心态,酒成为了他的心灵寄托。

最后,诗中的鸳鸯双字、拜月和滴漏等形象,以及对“纨洁”和“疏郎手”的描绘,都展示了诗人内心的柔情和对美好事物的渴望,同时也流露出一丝失落和无奈。

《侧犯》以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的情感世界,抒发了对爱情、生活和美好事物的追求和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉骨从消瘦”全诗拼音读音对照参考

cè fàn
侧犯

sù qiū jiàn shuǎng, yǐ xiāng qū zhěn qíng yī jiù.
素秋渐爽,倚香曲枕情依旧。
huái xiù.
怀袖。
jìn shù chǐ xiāng yī diàn wén zhòu.
浸数尺湘漪、簟纹皱。
bēi huān jǐn mèng lǐ, yù gǔ cóng xiāo shòu.
悲欢尽梦里,玉骨从消瘦。
kōng yòu.
空又。
sī tài yè fú róng wèi yāng liǔ.
思太液芙蓉未央柳。
xiáng fèng hé zài, yuè fǔ chuán gū zòu.
翔凤何在,乐府传孤奏。
rén bìng jiǔ.
人病酒。
yǒu yuān yāng shuāng zì qiàn shuí xiù.
有鸳鸯双字倩谁绣。
bài yuè xī lóu, jǐ shēng dī lòu.
拜月西楼,几声滴漏。
yīng kǒng wán jié, yǐ shū láng shǒu.
应恐纨洁,已疏郎手。

“玉骨从消瘦”平仄韵脚

拼音:yù gǔ cóng xiāo shòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉骨从消瘦”的相关诗句

“玉骨从消瘦”的关联诗句

网友评论

* “玉骨从消瘦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉骨从消瘦”出自谭宣子的 《侧犯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。