“为停楚棹觅秦郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

为停楚棹觅秦郎”出自宋代谭宣子的《浣溪沙(过高邮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tíng chǔ zhào mì qín láng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“为停楚棹觅秦郎”全诗

《浣溪沙(过高邮)》
欲展吴笺咏杜娘。
为停楚棹觅秦郎
藕花三十六湖香。
珠颗翠檠饶宿泪,玉痕红褪怯晨妆。
小桥风月思凄凉。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(过高邮)》谭宣子 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(过高邮)》是一首宋代的诗词,作者是谭宣子。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲展吴笺咏杜娘。
为停楚棹觅秦郎。
藕花三十六湖香。
珠颗翠檠饶宿泪,
玉痕红褪怯晨妆。
小桥风月思凄凉。

诗意:
这首诗词描绘了作者在经过高邮时的一种情怀和感受。作者心中怀有咏史之情,想要展开吴笺,用诗歌歌颂杜娘(可能指杜牧的女儿杜荀鹤)。他停下了楚棹(指船只),寻找秦郎(可能指当时的文人墨客)。湖中藕花散发着浓郁的香气,美丽而芬芳。诗中描述了珍贵的珠颗和翠玉,它们映衬出作者满腔的忧伤和宿泪。玉痕逐渐褪去红晕,似乎羞怯地避开了晨妆。在这个小桥上,风景如画,但作者的心境却充满了凄凉之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者内心的情感和对景物的感受。诗中运用了对比的手法,通过描绘美丽的自然景色和珍贵的宝石,凸显了作者内心的忧伤和孤寂。诗歌中的小桥、藕花和湖水等元素,为诗情增添了一份凄美和淡雅的氛围。整首诗以凄凉的情绪贯穿始终,表达了作者对过往岁月的留恋和对逝去的美好时光的思念。

这首诗词通过细腻的描写和充满意境的语言,将作者的情感和景物融为一体,形成了一幅优美的画面。它既展现了自然风光的美丽,又表达了作者内心的情感和思绪。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感共鸣,同时也可以在诗歌中感悟到生活中的凄凉和短暂。整首诗词以含蓄而深沉的语言,引发读者对人生、时光流转和人情冷暖的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为停楚棹觅秦郎”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā guò gāo yóu
浣溪沙(过高邮)

yù zhǎn wú jiān yǒng dù niáng.
欲展吴笺咏杜娘。
wèi tíng chǔ zhào mì qín láng.
为停楚棹觅秦郎。
ǒu huā sān shí liù hú xiāng.
藕花三十六湖香。
zhū kē cuì qíng ráo sù lèi, yù hén hóng tuì qiè chén zhuāng.
珠颗翠檠饶宿泪,玉痕红褪怯晨妆。
xiǎo qiáo fēng yuè sī qī liáng.
小桥风月思凄凉。

“为停楚棹觅秦郎”平仄韵脚

拼音:wèi tíng chǔ zhào mì qín láng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为停楚棹觅秦郎”的相关诗句

“为停楚棹觅秦郎”的关联诗句

网友评论

* “为停楚棹觅秦郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为停楚棹觅秦郎”出自谭宣子的 《浣溪沙(过高邮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。