“溪傍野梅根种玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪傍野梅根种玉”出自宋代刘辰翁的《双调望江南(胡盘居生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī bàng yě méi gēn zhǒng yù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“溪傍野梅根种玉”全诗

《双调望江南(胡盘居生日)》
盘之所,春蝶舞晴暄。
溪傍野梅根种玉,墙围修竹笋生鞭。
深院待回仙。
嘉熙好,四十二年前。
犹记五星丁卯聚,更迟几岁甲申连。
快活共千年。
丁酉生,奎其名。

分类: 望江南

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《双调望江南(胡盘居生日)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《双调望江南(胡盘居生日)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。下面是其中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盘居之地,春天里蝴蝶翩翩起舞。溪旁野梅扎根,茂盛的竹子围绕,新鞭笋生长。深院里等待着回归的仙人。这是一个美好的时光,距离四十二年前的嘉熙年间。我依然记得五星丁卯的团聚,更晚些年的甲申连续。快乐共享千年。丁酉年生,取名奎。

诗意:
这首诗词以胡盘居的生日为题材,描绘了一个美丽的江南景色。诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象,蝴蝶翩翩起舞,溪旁的野梅生长茁壮,围墙上的修竹新笋生长。深院里等待回归的仙人,预示着诗人对仙境般的生活和永恒快乐的向往。诗人回忆起自己在嘉熙年间的美好时光,以及多年后的团聚,表达了对美好时光和欢乐的珍视。最后,诗人提及自己的出生年份和取得的名字,象征着他在时光中的存在和个人身份的意义。

赏析:
《双调望江南(胡盘居生日)》运用了细腻而富有意境的描写手法,通过对自然景色和个人回忆的描绘,展示了诗人对美好时光和快乐的向往。诗中的景物描写具有生动的画面感,蝴蝶舞动、野梅生长、竹笋蓬勃,展现了春天的生机和活力。诗人以深院待回仙的形象,表达了对超凡世俗的向往和追求,寄托了对永恒快乐的渴望。

在诗人回忆部分,他以嘉熙年间的美好时光为起点,通过五星丁卯和甲申的团聚,展示了岁月的流转和人生的变迁。这种回忆和对过去的珍视,让诗人对现在的生日更加感慨和喜悦,同时也让读者对时间的流逝和珍惜当下有所思考。

最后,诗人提及自己的出生年份和取得的名字,呈现了个人的身份和寓意。这种自我介绍不仅增加了诗词的个人色彩,也使诗人的存在更加具体和真实。

整首诗词以细腻的描写、美好的回忆和对快乐的追求为主题,流露出诗人对美好生活和永恒快乐的向往,同时也引导读者思考时间的流逝和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪傍野梅根种玉”全诗拼音读音对照参考

shuāng diào wàng jiāng nán hú pán jū shēng rì
双调望江南(胡盘居生日)

pán zhī suǒ, chūn dié wǔ qíng xuān.
盘之所,春蝶舞晴暄。
xī bàng yě méi gēn zhǒng yù, qiáng wéi xiū zhú sǔn shēng biān.
溪傍野梅根种玉,墙围修竹笋生鞭。
shēn yuàn dài huí xiān.
深院待回仙。
jiā xī hǎo, sì shí èr nián qián.
嘉熙好,四十二年前。
yóu jì wǔ xīng dīng mǎo jù, gèng chí jǐ suì jiǎ shēn lián.
犹记五星丁卯聚,更迟几岁甲申连。
kuài huó gòng qiān nián.
快活共千年。
dīng yǒu shēng, kuí qí míng.
丁酉生,奎其名。

“溪傍野梅根种玉”平仄韵脚

拼音:xī bàng yě méi gēn zhǒng yù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪傍野梅根种玉”的相关诗句

“溪傍野梅根种玉”的关联诗句

网友评论

* “溪傍野梅根种玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪傍野梅根种玉”出自刘辰翁的 《双调望江南(胡盘居生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。