“风雨春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨春寒”出自宋代刘辰翁的《浪淘沙(有感)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng yǔ chūn hán,诗句平仄:平仄平平。

“风雨春寒”全诗

《浪淘沙(有感)》
无谓两眉攒。
风雨春寒
池塘小小水漫漫。
只为柳花无一点,忘了临安。
何许牡丹残。
客倚屏看。
小楼面面是春山。
日暮不知春去路,一带阑干。

分类: 浪淘沙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浪淘沙(有感)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(有感)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
无谓两眉攒。
风雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只为柳花无一点,忘了临安。
何许牡丹残。
客倚屏看。
小楼面面是春山。
日暮不知春去路,一带阑干。

诗意:
这首诗词描绘了一幅春天的景象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和思考。诗中通过描写风雨春寒、池塘水面的柳花缺失以及牡丹的凋谢,表达了诗人对时光的无情流逝和岁月的蹉跎感到的无奈和惋惜。诗人倚在窗户前,观赏着春山,却不知道春天已经悄然离去,时间已经过去了一整天。

赏析:
这首诗词以简洁的语言刻画出了春天的景象,通过描绘风雨春寒和池塘中缺少柳花的形象,诗人表达了对光阴流转的感慨。诗中的池塘和小楼等景物,代表着平凡的生活场景,但诗人通过对这些细节的观察和描绘,表达了对光阴易逝的深刻认识。诗人对春天的感知也反映了人们对于美好时光的追求和怀念。整首诗词以简练的语言、生动的描写和深刻的感慨,展现了诗人对光阴流逝和人生短暂的思考和领悟,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨春寒”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā yǒu gǎn
浪淘沙(有感)

wú wèi liǎng méi zǎn.
无谓两眉攒。
fēng yǔ chūn hán.
风雨春寒。
chí táng xiǎo xiǎo shuǐ màn màn.
池塘小小水漫漫。
zhǐ wèi liǔ huā wú yì diǎn, wàng le lín ān.
只为柳花无一点,忘了临安。
hé xǔ mǔ dān cán.
何许牡丹残。
kè yǐ píng kàn.
客倚屏看。
xiǎo lóu miàn miàn shì chūn shān.
小楼面面是春山。
rì mù bù zhī chūn qù lù, yí dài lán gān.
日暮不知春去路,一带阑干。

“风雨春寒”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ chūn hán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨春寒”的相关诗句

“风雨春寒”的关联诗句

网友评论

* “风雨春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨春寒”出自刘辰翁的 《浪淘沙(有感)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。