“翠釜峰驼”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠釜峰驼”出自宋代刘辰翁的《减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì fǔ fēng tuó,诗句平仄:仄仄平平。

“翠釜峰驼”全诗

《减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)》
清欢昨日。
十事不如人六七。
试数从前。
素素相从得几年。
子兮子兮。
再拣一枝何处起。
翠釜峰驼
客好其如良夜何。

分类: 木兰花

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。这首诗的中文译文如下:

清欢昨日。
十事不如人六七。
试数从前。
素素相从得几年。
子兮子兮。
再拣一枝何处起。
翠釜峰驼。
客好其如良夜何。

这首诗词的意境描述了作者对过去美好时光的回忆和思念之情。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词开篇以"清欢昨日"来表达作者对过去愉快时光的怀念之情。"清欢"意指纯净的快乐,"昨日"则代表过去的时光。接着,作者以"十事不如人六七"的方式来形容过去的快乐在现实中变得不再如人意。这里的"十事不如人六七"并非确切的数字,而是一种比喻手法,表达了过去的美好不如现实生活的六七分之四。

接下来,作者回忆起过去的点点滴滴,并通过"试数从前"的方式,暗示自己在回忆中进行了一番计算。"素素相从得几年"表达了作者与某个人相伴多年的情感。"素素"表示平淡、纯真,"相从得几年"则强调了他们之间的长久相伴和默契。

"子兮子兮"是作者用来称呼那个与他相伴多年的人的方式,充满了亲切和温暖之意。"再拣一枝何处起"意味着作者希望再次选择一种美好的生活方式,表达了对未来的期许和向往。

"翠釜峰驼"是诗中的景物描写,以山峰和驼背形容了一种青翠的山峦,给人以美好的感觉。这里的景物或许是作者遥望的远方,也可以理解为作者希望在未来的生活中能够拥有一片如此美好的环境。

最后两句诗"客好其如良夜何"表达了作者对未来美好生活的向往和期待。"客好"意指喜欢,"其如良夜何"则用良夜来比喻美好的未来,表达了作者希望未来的生活能像美好的夜晚一样令人愉悦和满足。

整首诗词以回忆和向往为主题,通过对过去美好时光的怀念,以及对未来美好生活的期待,表达了作者对幸福和快乐的追求。同时,诗中运用了比喻和景物描写等修辞手法,增强了诗词的意境和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠釜峰驼”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā zài yòng yùn xì gǔ yán chū qiè
减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)

qīng huān zuó rì.
清欢昨日。
shí shì bù rú rén liù qī.
十事不如人六七。
shì shù cóng qián.
试数从前。
sù sù xiāng cóng dé jǐ nián.
素素相从得几年。
zǐ xī zǐ xī.
子兮子兮。
zài jiǎn yī zhī hé chǔ qǐ.
再拣一枝何处起。
cuì fǔ fēng tuó.
翠釜峰驼。
kè hǎo qí rú liáng yè hé.
客好其如良夜何。

“翠釜峰驼”平仄韵脚

拼音:cuì fǔ fēng tuó
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠釜峰驼”的相关诗句

“翠釜峰驼”的关联诗句

网友评论

* “翠釜峰驼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠釜峰驼”出自刘辰翁的 《减字木兰花(再用韵戏古岩出妾)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。