“霜前雁到蟹螯持”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜前雁到蟹螯持”出自宋代刘辰翁的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng qián yàn dào xiè áo chí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“霜前雁到蟹螯持”全诗

《南歌子》
B576熟双投美,香飘一缕丝。
霜前雁到蟹螯持
自试小窗醉墨、作新诗。

分类: 南歌子

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《南歌子》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

B576熟双投美,
香飘一缕丝。
霜前雁到蟹螯持。
自试小窗醉墨、作新诗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的景象和诗人的创作情境。

诗的第一句"熟双投美",意思是熟悉的双手将美好的事物投出。这里可以理解为诗人熟练的笔触将美景描绘出来。

第二句"香飘一缕丝",形象地描述了香气在空气中飘动,仿佛一缕丝线。这里可能指的是花香弥漫的环境,给人一种宁静和舒适的感觉。

第三句"霜前雁到蟹螯持",是对秋天景象的描绘。在霜降之前,候鸟开始飞往南方,而螃蟹则成为人们的美食之一。这句表达了秋天的特色和人们对美食的期待。

最后一句"自试小窗醉墨、作新诗",诗人说自己在小窗前试着喝醉了墨汁,创作了新的诗篇。这句表达了诗人的创作灵感来自于自然景物,他借酒浸润自己,以此激发出新的诗意。

整首诗以简洁而精练的语言描绘了秋天的景象,同时表达了诗人对自然美景的欣赏和借酒发挥创作灵感的情感。通过诗人的感受和创作过程,读者可以感受到秋天的美丽以及诗人内心的宁静和激情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜前雁到蟹螯持”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

B576 shú shuāng tóu měi, xiāng piāo yī lǚ sī.
B576熟双投美,香飘一缕丝。
shuāng qián yàn dào xiè áo chí.
霜前雁到蟹螯持。
zì shì xiǎo chuāng zuì mò zuò xīn shī.
自试小窗醉墨、作新诗。

“霜前雁到蟹螯持”平仄韵脚

拼音:shuāng qián yàn dào xiè áo chí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜前雁到蟹螯持”的相关诗句

“霜前雁到蟹螯持”的关联诗句

网友评论

* “霜前雁到蟹螯持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜前雁到蟹螯持”出自刘辰翁的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。