“如此晴天无处”的意思及全诗出处和翻译赏析

如此晴天无处”出自宋代刘辰翁的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rú cǐ qíng tiān wú chǔ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“如此晴天无处”全诗

《乌夜啼》
何年似永和年。
记湖船。
如此晴天无处、望新烟。
江南女,裙四尺,合秋千。
北装短,后露,秋千合而并起。
昨日老人曾见、久潸然。

分类: 乌夜啼

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《乌夜啼》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是宋代诗人刘辰翁的作品。这首诗描绘了一个美丽的景象,以及回忆与思念之情。

诗意:
这首诗表达了诗人对过去时光的回忆和对逝去人事的思念之情。诗人回忆起往昔的美好时光,回想起曾经乘坐湖船游览湖上美景的情景。他观望着湖面上升起的新烟,享受着湖光山色和晴朗的天空。诗中还描绘了江南女子,她们穿着长裙,坐在秋千上嬉戏。诗人通过这样的描写,展现了对逝去时光和幸福瞬间的怀念之情。

赏析:
《乌夜啼》以简洁而优美的语言,通过独特的景物描写和情感表达,给读者带来了深深的思索和共鸣。诗人通过描述湖船、新烟和秋千等细节,勾勒出一幅富有生动感的画面。其中,江南女子的形象给人以温柔、婉约之感,与优美的自然景色相互映衬,使整首诗更加富有诗意。诗人回忆起昔日的美好时光,以及与已逝之人的情感联系,表达了对过去的怀念和对岁月流转的思考。

这首诗以简短的文字展现了丰富的情感和意境,让读者在品读中可以感受到时光流转和人事变迁的无常。它唤起了人们对美好回忆的思索,同时也引发了对时光流逝的深沉思考。通过这首诗,读者可以感受到诗人对过去时光的眷恋和人生的无常,以及对美好瞬间的珍惜和回忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如此晴天无处”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

hé nián shì yǒng hé nián.
何年似永和年。
jì hú chuán.
记湖船。
rú cǐ qíng tiān wú chǔ wàng xīn yān.
如此晴天无处、望新烟。
jiāng nán nǚ, qún sì chǐ, hé qiū qiān.
江南女,裙四尺,合秋千。
běi zhuāng duǎn, hòu lù, qiū qiān hé ér bìng qǐ.
北装短,后露,秋千合而并起。
zuó rì lǎo rén céng jiàn jiǔ shān rán.
昨日老人曾见、久潸然。

“如此晴天无处”平仄韵脚

拼音:rú cǐ qíng tiān wú chǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如此晴天无处”的相关诗句

“如此晴天无处”的关联诗句

网友评论

* “如此晴天无处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如此晴天无处”出自刘辰翁的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。