“谁向麒麟楦里”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁向麒麟楦里”出自宋代刘辰翁的《虞美人(咏海棠)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuí xiàng qí lín xuàn lǐ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“谁向麒麟楦里”全诗

《虞美人(咏海棠)》
无花敢与姚黄比。
对对鸳鸯起。
谶他金带万钉垂。
谁向麒麟楦里、卸猴绯。
潜溪以上难为说。
自是君恩别。
后来西子避无盐。
又道君王捉鼻、又何嫌。
(公服紫)

分类: 虞美人

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《虞美人(咏海棠)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《虞美人(咏海棠)》是刘辰翁的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
没有花敢与姚黄相比。对对鸳鸯起。揣测他佩戴的金带上万个钉子垂挂。谁会脱下麒麟楦中的衣裳,将绯色衣物褪下。深潜溪水之上,难以形容。这是君王恩宠终结的标志。后来的西子避开了无盐之地。还说君王捉住了鼻子,又有何嫌。

诗意:
这首诗词以虞美人(即海棠花)为题材,表达了作者对虞美人花的赞美和对君王权力的嘲讽。诗中首先以虞美人花自比姚黄花,突显其美丽绝伦,其他花朵难以与之相比。接着描绘了虞美人花的对对鸳鸯姿态,形容其婀娜多姿。然后以金带上万钉的形象,暗喻君王的权势和威严。接下来的几句表达了君王的残暴和专制,将人比作猴子,将君王比作捉住猴子的人,嘲讽其任意妄为。最后提到西子避开无盐之地,暗示君王的统治地位不可撼动,但也透露出对君王的不满和对自由的向往。

赏析:
这首诗词通过对虞美人花的描写,巧妙地融入了对君王权力的讽刺和对自由的思考。诗中运用了对比的手法,通过虞美人花的美丽和与其他花朵的对比,突出了其独特之处。金带上的万钉形象生动地描绘了君王的威严和统治力。而将君王比作捉住猴子的人,则暗示了君王的专横和任意妄为。最后提到西子避开无盐之地,传递出对自由和逃离束缚的向往。

整首诗词以虞美人花为载体,通过抒发对花的赞美和对君王的讽刺,表达了作者对自由和个人追求的渴望。同时,诗中运用了精巧的比喻和意象,使整首诗词充满了韵味和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁向麒麟楦里”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén yǒng hǎi táng
虞美人(咏海棠)

wú huā gǎn yǔ yáo huáng bǐ.
无花敢与姚黄比。
duì duì yuān yāng qǐ.
对对鸳鸯起。
chèn tā jīn dài wàn dīng chuí.
谶他金带万钉垂。
shuí xiàng qí lín xuàn lǐ xiè hóu fēi.
谁向麒麟楦里、卸猴绯。
qián xī yǐ shàng nán wéi shuō.
潜溪以上难为说。
zì shì jūn ēn bié.
自是君恩别。
hòu lái xī zǐ bì wú yán.
后来西子避无盐。
yòu dào jūn wáng zhuō bí yòu hé xián.
又道君王捉鼻、又何嫌。
gōng fú zǐ
(公服紫)

“谁向麒麟楦里”平仄韵脚

拼音:shuí xiàng qí lín xuàn lǐ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁向麒麟楦里”的相关诗句

“谁向麒麟楦里”的关联诗句

网友评论

* “谁向麒麟楦里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁向麒麟楦里”出自刘辰翁的 《虞美人(咏海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。