“渡江横楫”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡江横楫”出自宋代刘辰翁的《酹江月(漫兴)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù jiāng héng jí,诗句平仄:仄平平平。

“渡江横楫”全诗

《酹江月(漫兴)》
遥怜儿女,未解忆长安、十年前月。
徙倚桂枝空延伫,无物同心堪结。
冷落江湖,萧条门巷,犹著西楼客李舍人班旧节斋吴客,尝言赏中秋之盛。
恨无铁笛,一声吹裂山石。
休说起舞登楼,那人已先我,渡江横楫
圆缺不销青冢恨,漠漠风沙如雪。
西母长生,素娥好在,何皓当时发。
山河如此,月中定是何物。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《酹江月(漫兴)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《酹江月(漫兴)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
遥怜儿女,未解忆长安、十年前月。
徙倚桂枝空延伫,无物同心堪结。
冷落江湖,萧条门巷,犹著西楼客李舍人班旧节斋吴客,
尝言赏中秋之盛。
恨无铁笛,一声吹裂山石。
休说起舞登楼,那人已先我,渡江横楫。
圆缺不销青冢恨,漠漠风沙如雪。
西母长生,素娥好在,何皓当时发。
山河如此,月中定是何物。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的怀念和对现实的感慨。诗人远离故乡,思念着远方的亲人和朋友,回忆起十年前在长安的美好时光。他孤独地倚着桂枝,无物可与他共鸣,无法找到一个可以心意相通的伴侣。江湖荒凉,门巷寂寞,仅有西楼的客人李舍人还保持着当年的习俗,曾经说起中秋节的盛况。诗人遗憾没有一把铁笛,可以吹奏出震裂山石的声音。他无法登楼起舞,因为那个人已经先他一步,已经渡过江河,横握着船桨。圆月的缺憾无法消解他对青冢的思恋,风沙漫漫如同雪花飘落。西王母长生不死,素娥美丽依然,何皓当年已经成为过去。山河依旧,月中的景物定是何等奇妙之物。

赏析:
这首诗词以寥寥数语,表达了诗人内心的孤独和对往事的思念。诗人身处陌生的环境,思念着远方的亲友和曾经的美好时光,感叹自己的孤独和无法融入现实的困境。诗人对铁笛的渴望和对登楼起舞的遗憾,表达了他对自由和无拘束的向往。同时,诗人通过对月亮的描绘,表达了对逝去的时光和人事的悲伤,以及对自然界永恒不变的景物的思考。整首诗词情感深沉,意境迷离,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡江横楫”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè màn xìng
酹江月(漫兴)

yáo lián ér nǚ, wèi jiě yì cháng ān shí nián qián yuè.
遥怜儿女,未解忆长安、十年前月。
xǐ yǐ guì zhī kōng yán zhù, wú wù tóng xīn kān jié.
徙倚桂枝空延伫,无物同心堪结。
lěng luò jiāng hú, xiāo tiáo mén xiàng, yóu zhe xī lóu kè lǐ shè rén bān jiù jié zhāi wú kè, cháng yán shǎng zhōng qiū zhī shèng.
冷落江湖,萧条门巷,犹著西楼客李舍人班旧节斋吴客,尝言赏中秋之盛。
hèn wú tiě dí, yī shēng chuī liè shān shí.
恨无铁笛,一声吹裂山石。
xiū shuō qǐ wǔ dēng lóu, nà rén yǐ xiān wǒ, dù jiāng héng jí.
休说起舞登楼,那人已先我,渡江横楫。
yuán quē bù xiāo qīng zhǒng hèn, mò mò fēng shā rú xuě.
圆缺不销青冢恨,漠漠风沙如雪。
xī mǔ cháng shēng, sù é hǎo zài, hé hào dāng shí fā.
西母长生,素娥好在,何皓当时发。
shān hé rú cǐ, yuè zhōng dìng shì hé wù.
山河如此,月中定是何物。

“渡江横楫”平仄韵脚

拼音:dù jiāng héng jí
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡江横楫”的相关诗句

“渡江横楫”的关联诗句

网友评论

* “渡江横楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡江横楫”出自刘辰翁的 《酹江月(漫兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。