“举酒奉公寿”的意思及全诗出处和翻译赏析

举酒奉公寿”出自宋代刘辰翁的《水调歌头(陈平章即席赋)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ jiǔ fèng gōng shòu,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“举酒奉公寿”全诗

《水调歌头(陈平章即席赋)》
夜看二星度,高会列群英。
苍颜白发乌帽,风人古槐清。
客有羽衣来者,仍是寻常百姓,坐觉孟公惊。
且勿多酌我,未厌我狂醒。
金瓯启,银信喜,衮衣新。
向来淮浙草木,隐隐有余声。
闻说并阑沙语,感念石壕村事,倾耳发惊霆。
举酒奉公寿,天意厚苍生。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《水调歌头(陈平章即席赋)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(陈平章即席赋)》是刘辰翁创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜看二星度,高会列群英。
在夜晚观赏星辰穿越天际,相当于高层会见众多杰出人物。
苍颜白发乌帽,风人古槐清。
形容诗人苍老的面容、白发和黑色的帽子,但仍然保持着风采,宛如古老槐树一样清秀。

客有羽衣来者,仍是寻常百姓,坐觉孟公惊。
有一位穿着羽衣的客人来了,却仍然是普通百姓,坐在这里让人想起孟子的故事,引起了我的吃惊。

且勿多酌我,未厌我狂醒。
请不要再给我斟满,我还没有厌倦我的狂醒状态。

金瓯启,银信喜,衮衣新。
金瓯杯启封,银信使人喜悦,华美的衮衣焕然一新。

向来淮浙草木,隐隐有余声。
往常淮浙地区的草木,隐约还留有余音。

闻说并阑沙语,感念石壕村事,倾耳发惊霆。
听说并阑沙有人在说话,让我想起石壕村的事情,倾听之后感到震惊。

举酒奉公寿,天意厚苍生。
举起酒杯向公众祝寿,表达上天对众生的厚意。

这首诗词通过描绘夜晚观赏星辰、述说客人的到来和引发的回忆,以及表达对公众的祝福,展现了作者对人生的感慨和对时光流转的思考。同时,通过对自然景物和个人情感的描绘,传达了对美好事物的赞美和对人生经历的思考。整首诗词以优美的语言和抒情的笔触展现了宋代文人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举酒奉公寿”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu chén píng zhāng jí xí fù
水调歌头(陈平章即席赋)

yè kàn èr xīng dù, gāo huì liè qún yīng.
夜看二星度,高会列群英。
cāng yán bái fà wū mào, fēng rén gǔ huái qīng.
苍颜白发乌帽,风人古槐清。
kè yǒu yǔ yī lái zhě, réng shì xún cháng bǎi xìng, zuò jué mèng gōng jīng.
客有羽衣来者,仍是寻常百姓,坐觉孟公惊。
qiě wù duō zhuó wǒ, wèi yàn wǒ kuáng xǐng.
且勿多酌我,未厌我狂醒。
jīn ōu qǐ, yín xìn xǐ, gǔn yī xīn.
金瓯启,银信喜,衮衣新。
xiàng lái huái zhè cǎo mù, yǐn yǐn yǒu yú shēng.
向来淮浙草木,隐隐有余声。
wén shuō bìng lán shā yǔ, gǎn niàn shí háo cūn shì, qīng ěr fā jīng tíng.
闻说并阑沙语,感念石壕村事,倾耳发惊霆。
jǔ jiǔ fèng gōng shòu, tiān yì hòu cāng shēng.
举酒奉公寿,天意厚苍生。

“举酒奉公寿”平仄韵脚

拼音:jǔ jiǔ fèng gōng shòu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举酒奉公寿”的相关诗句

“举酒奉公寿”的关联诗句

网友评论

* “举酒奉公寿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举酒奉公寿”出自刘辰翁的 《水调歌头(陈平章即席赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。