“二十四帘春靓”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十四帘春靓”出自宋代周密的《西江月(荼コ阁春赋)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:èr shí sì lián chūn jìng,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“二十四帘春靓”全诗

《西江月(荼コ阁春赋)》
花气半侵云阁,柳阴近隔春城。
画阑明月按瑶筝。
醉倚满身芳影。
翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云。
东风吹玉满闲庭。
二十四帘春靓

分类: 西江月

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《西江月(荼コ阁春赋)》周密 翻译、赏析和诗意

《西江月(荼コ阁春赋)》是宋代周密的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花气半侵云阁,
柳阴近隔春城。
画阑明月按瑶筝,
醉倚满身芳影。
翠格素虬晴雪,
锦笼紫凤香云。
东风吹玉满闲庭,
二十四帘春靓。

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,描绘了春天花开的美景。诗人通过描写花香弥漫的云阁、柳树的阴影和明亮的月光,表达了春天的美好和宁静。诗中还描绘了如琴弦般明亮的月光,以及醉人的花影。通过描绘花、树、月光和风的细腻之处,诗人展现了春天的瑰丽和宁静。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的美景,通过对花香、柳树和明月的描写,将读者带入了一个宁静而美好的春天场景。诗中的"花气半侵云阁"和"柳阴近隔春城"展现了花香和树荫的浓郁,给人一种身临其境的感受。"画阑明月按瑶筝"形象地描绘了明亮的月光,如同按动琴弦一般清脆动人。"醉倚满身芳影"表达了诗人身处花影之中,仿佛沉醉其中,感受到花的香气和美丽。"翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云"通过形容花朵的颜色和气味,进一步增加了诗词的韵味。"东风吹玉满闲庭,二十四帘春靓"描绘了春风吹拂下的美景,给人一种宁静和宜人的感觉。

这首诗词通过细腻的描写和优美的语言,表达了春天的美好和宁静。诗人运用具体的景物描写,使读者仿佛置身于春天的花香、明月和和煦的春风之中。整首诗词以其优美的意象和细腻的描写而著称,展现了宋代诗人的诗意和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十四帘春靓”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè tú gé chūn fù
西江月(荼コ阁春赋)

huā qì bàn qīn yún gé, liǔ yīn jìn gé chūn chéng.
花气半侵云阁,柳阴近隔春城。
huà lán míng yuè àn yáo zhēng.
画阑明月按瑶筝。
zuì yǐ mǎn shēn fāng yǐng.
醉倚满身芳影。
cuì gé sù qiú qíng xuě, jǐn lóng zǐ fèng xiāng yún.
翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云。
dōng fēng chuī yù mǎn xián tíng.
东风吹玉满闲庭。
èr shí sì lián chūn jìng.
二十四帘春靓。

“二十四帘春靓”平仄韵脚

拼音:èr shí sì lián chūn jìng
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十四帘春靓”的相关诗句

“二十四帘春靓”的关联诗句

网友评论

* “二十四帘春靓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十四帘春靓”出自周密的 《西江月(荼コ阁春赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。