“气凛清风沙漠边”的意思及全诗出处和翻译赏析

气凛清风沙漠边”出自唐代李颀的《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì lǐn qīng fēng shā mò biān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“气凛清风沙漠边”全诗

《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》
乌孙腰间佩两刀,刃可吹毛锦为带。
握中枕宿穹庐室,马上割飞翳螉塞。
执之魍魉谁能前,气凛清风沙漠边
磨用阴山一片玉,洗将胡地独流泉。
主人屏风写奇状,铁鞘金镮俨相向。
回头瞪目时一看,使予心在江湖上。

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》李颀 翻译、赏析和诗意

崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀

乌孙腰间佩两刀,
刃可吹毛锦为带。
握中枕宿穹庐室,
马上割飞翳螉塞。

执之魍魉谁能前,
气凛清风沙漠边。
磨用阴山一片玉,
洗将胡地独流泉。

主人屏风写奇状,
铁鞘金镮俨相向。
回头瞪目时一看,
使予心在江湖上。

中文译文:

《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》

乌孙人腰间佩带上挂着两把刀,
刀身锋利如同能够割破帛缎。
夜间靠着握刀的人在帐篷里睡觉,
骑在马上割破黄沙上的细蝉翅膀。

手握佩刀,谁敢轻易前来与之抗衡,
散发着凌冽的气息,如同清风沙漠边。
经过阴山磨砺的刀身如同一块玉石,
经过胡地洗涤的刀铺独特的流泉。

佩刀主人将其形状写在屏风之上,
铁鞘和金镮显得威严且相互映照。
当人回头瞪目,一看见这幅画面,
使我的心飘荡在江湖之上。

诗意:
这首诗是李颀写给一幅屏风的贴联诗,叙述了屏风上绘有崔五六佩戴乌孙佩刀的奇妙形象。乌孙佩刀作为魏晋南北朝时期乌孙族传统的武器,具有神秘而威严的形象。诗中描绘了佩刀的锐利和佩戴者与之相合的魄力,展示了文人士大夫对武士精神的向往。

赏析:
《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》这首诗以豪迈的笔调描绘了乌孙佩刀的威严与雄壮。诗人用锋利的刀身吹弹得破锦绣作为形容,表现出了佩刀的锋利和卓越的品质。诗中"握中枕宿穹庐室"一句,表达了佩刀的珍贵,它在主人睡觉时就像把伞一样保护着主人。诗人通过"马上割飞翳螉塞"一句,以骑战之势表现了佩刀的激烈和刚猛。同时,诗中也反映了主人写在屏风上的这个画面所带给诗人的强烈感受,使他的心思意念仿佛陷入了江湖之上,给读者带来一种豪迈的江湖感觉。整首诗通过描绘佩刀的特点和主人的心境,展示了唐代文人崇拜武士和英雄豪杰的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气凛清风沙漠边”全诗拼音读音对照参考

cuī wǔ liù tú píng fēng gè fù yī wù dé wū sūn pèi dāo
崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀

wū sūn yāo jiān pèi liǎng dāo, rèn kě chuī máo jǐn wèi dài.
乌孙腰间佩两刀,刃可吹毛锦为带。
wò zhōng zhěn sù qióng lú shì,
握中枕宿穹庐室,
mǎ shàng gē fēi yì wēng sāi.
马上割飞翳螉塞。
zhí zhī wǎng liǎng shuí néng qián, qì lǐn qīng fēng shā mò biān.
执之魍魉谁能前,气凛清风沙漠边。
mó yòng yīn shān yī piàn yù, xǐ jiāng hú dì dú liú quán.
磨用阴山一片玉,洗将胡地独流泉。
zhǔ rén píng fēng xiě qí zhuàng,
主人屏风写奇状,
tiě qiào jīn huán yǎn xiāng xiàng.
铁鞘金镮俨相向。
huí tóu dèng mù shí yī kàn, shǐ yǔ xīn zài jiāng hú shàng.
回头瞪目时一看,使予心在江湖上。

“气凛清风沙漠边”平仄韵脚

拼音:qì lǐn qīng fēng shā mò biān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气凛清风沙漠边”的相关诗句

“气凛清风沙漠边”的关联诗句

网友评论

* “气凛清风沙漠边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气凛清风沙漠边”出自李颀的 《崔五六图屏风各赋一物得乌孙佩刀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。