“银烛万红摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

银烛万红摇”出自宋代赵必{王象}的《朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín zhú wàn hóng yáo,诗句平仄:平平仄平平。

“银烛万红摇”全诗

《朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)》
凤凰台上听吹箫。
银烛万红摇
要觅琼浆玉饮,隔墙便是蓝桥。
大儿清彻,小乔初嫁,雨腻云娇。
愁怕沈郎销瘦,不堪十万缠腰。

分类: 朝中措

《朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意

《朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)》是宋代诗人赵必(王象)的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤凰台上听吹箫,
银烛万红摇。
要觅琼浆玉饮,
隔墙便是蓝桥。
大儿清彻,小乔初嫁,
雨腻云娇。
愁怕沈郎销瘦,
不堪十万缠腰。

中文译文:
凤凰台上听吹箫,
银烛万红摇。
想要寻觅琼浆玉饮,
隔墙就是蓝桥。
大儿清彻,小乔初嫁,
雨腻云娇。
忧愁怕沈郎消瘦,
无法承受万般牵挂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宫廷中的一幕景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者内心的情感和思绪。

首先,凤凰台和银烛万红摇的描绘,展示了宫廷的华丽和繁盛。凤凰台上吹奏的箫声和燃烧的红烛,增添了一种庄严和热闹的氛围。

接下来,诗中提到了琼浆玉饮,这是象征着高贵和珍贵的宫廷饮品。作者想要寻觅琼浆玉饮,显示出他对美好事物的向往和追求。

诗中还出现了蓝桥和大儿清彻、小乔初嫁的情节。蓝桥是宫廷中的一处景点,意味着宫廷内外的分隔。大儿清彻和小乔初嫁是宫廷中的人物,通过这些描写,诗中的情节更加生动。

最后,诗人表达了自己的忧愁。沈郎可能是指自己,他害怕自己消瘦憔悴,难以承受万般牵挂。这表明诗人内心深处的忧虑和苦闷,可能与宫廷的纷繁世事和人际关系有关。

整首诗以华丽的宫廷景象为背景,通过描写和意象的运用,展示了作者对美好事物的向往和追求,以及内心的忧愁和不安。这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,向读者展示了宋代宫廷生活的一角,并流露出诗人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银烛万红摇”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hè yì qí fǎng sì qǔ fù
朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)

fèng huáng tái shàng tīng chuī xiāo.
凤凰台上听吹箫。
yín zhú wàn hóng yáo.
银烛万红摇。
yào mì qióng jiāng yù yǐn, gé qiáng biàn shì lán qiáo.
要觅琼浆玉饮,隔墙便是蓝桥。
dà ér qīng chè, xiǎo qiáo chū jià, yǔ nì yún jiāo.
大儿清彻,小乔初嫁,雨腻云娇。
chóu pà shěn láng xiāo shòu, bù kān shí wàn chán yāo.
愁怕沈郎销瘦,不堪十万缠腰。

“银烛万红摇”平仄韵脚

拼音:yín zhú wàn hóng yáo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银烛万红摇”的相关诗句

“银烛万红摇”的关联诗句

网友评论

* “银烛万红摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银烛万红摇”出自赵必{王象}的 《朝中措(贺益齐仿嗣娶妇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。