“夏口青山遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏口青山遍”出自唐代李颀的《送郝判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià kǒu qīng shān biàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夏口青山遍”全诗

《送郝判官》
楚城木叶落,夏口青山遍
鸿雁向南时,君乘使者传。
枫林带水驿,夜火明山县。
千里送行人,蔡州如眼见。
江连清汉东逶迤,遥望荆云相蔽亏。
应问襄阳旧风俗,为余骑马习家池。

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《送郝判官》李颀 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送郝判官

楚城木叶落,
夏口青山遍。
鸿雁向南时,
君乘使者传。

枫林带水驿,
夜火明山县。
千里送行人,
蔡州如眼见。

江连清汉东逶迤,
遥望荆云相蔽亏。
应问襄阳旧风俗,
为余骑马习家池。

诗意:
这首诗描述了送别郝判官的情景。诗人用寥寥数语勾勒出秋天的景色,舞动的木叶和青山尽情展示着大自然的美丽。在南方,成群的鸿雁起飞,普天同庆,君便乘坐使者的船只旅行。穿过枫林,经过水驿,夜晚明亮的火光点亮了山县。千里之外,伴着祝福,护送行人的眼睛仿佛看到了目的地蔡州的景象。远远望去,长江曲折流淌,遥远的荆云掩盖了视线。诗人借着这个场景,提到那里的风俗和历史,表达自己骑马到家中池塘的思念之情。

赏析:
李颀以简洁明快的句子和自然的描写,展现了秋天的景色和送别之情。他通过诗中的景物和细节将读者带入到那一个具体时刻和地点。从楚城的木叶落下,到夏口的青山,再到南方的鸿雁,一系列的景色交织在一起,构成了整首诗的画面。诗中同时展现了人与自然之间的联系和交织,以及人与人之间的感情和情感。在最后两句,诗人提到了襄阳的旧风俗和自己的家乡,这增加了对诗人个人情感的表达,使整首诗更加亲切和真实。通过这些细腻的描写和情感的表达,李颀成功地打动了读者的心灵,让人们在阅读中感受到离别的伤感和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏口青山遍”全诗拼音读音对照参考

sòng hǎo pàn guān
送郝判官

chǔ chéng mù yè luò, xià kǒu qīng shān biàn.
楚城木叶落,夏口青山遍。
hóng yàn xiàng nán shí, jūn chéng shǐ zhě chuán.
鸿雁向南时,君乘使者传。
fēng lín dài shuǐ yì, yè huǒ míng shān xiàn.
枫林带水驿,夜火明山县。
qiān lǐ sòng xíng rén, cài zhōu rú yǎn jiàn.
千里送行人,蔡州如眼见。
jiāng lián qīng hàn dōng wēi yí, yáo wàng jīng yún xiāng bì kuī.
江连清汉东逶迤,遥望荆云相蔽亏。
yīng wèn xiāng yáng jiù fēng sú,
应问襄阳旧风俗,
wèi yú qí mǎ xí jiā chí.
为余骑马习家池。

“夏口青山遍”平仄韵脚

拼音:xià kǒu qīng shān biàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏口青山遍”的相关诗句

“夏口青山遍”的关联诗句

网友评论

* “夏口青山遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏口青山遍”出自李颀的 《送郝判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。