“絮濛濛遮住”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮濛濛遮住”出自宋代蒋捷的《探春令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù méng méng zhē zhù,诗句平仄:仄平平平仄。

“絮濛濛遮住”全诗

《探春令》
玉窗蝇字记春寒,满茸丝红处。
画翠鸳、双展金蜩翅。
未抵我、愁红腻。
芳心一点天涯去。
絮濛濛遮住
旧对花、弹阮纤琼指。
为粉靥、空弹泪。

分类: 探春

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《探春令》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《探春令》是宋代诗人蒋捷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉窗蝇字记春寒,
满茸丝红处。
画翠鸳、双展金蜩翅。
未抵我、愁红腻。
芳心一点天涯去。
絮濛濛遮住。
旧对花、弹阮纤琼指。
为粉靥、空弹泪。

诗意:
这首诗描绘了春寒初至时的冷清凄凉之景,同时传达了作者内心的愁绪。玉窗上的蝇子记下了春寒的痕迹,满目的嫩芽冒出红丝,画中的翠鸳鸯双展翅膀,金色的蜩螗在空中飞舞。然而,这些景象都无法驱散作者内心的愁绪,令他的红颜变得愁苦。他的思念之心像一点芳香飘向天涯,被细密的絮雪所遮掩。他曾与爱慕的人共赏花朵,弹奏琴音,现在只能空弹泪水,无法再与她相聚。

赏析:
《探春令》以细腻的描写表达了作者内心的忧愁情感。通过描绘春寒初至的景象,如玉窗上的蝇子、嫩芽冒出的红丝,以及画中的鸳鸯和金蜩,作者展示了春天的来临和生机的萌动。然而,这些景象无法撼动作者内心的痛苦,他的红颜变得愁红腻,思念之心只能飘向遥远的天涯。最后两句表达了作者与爱慕的人过去的甜蜜时光,但现在只能空弹泪水,无法再与她共同欣赏花朵和弹奏琴音。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的凄凉和作者的内心困扰,通过对景物和情感的交融,表达了作者的孤寂和离愁。这种抒发情感的方式充满了宋词的特色,同时展现了蒋捷细腻的描写能力和对情感的敏感把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮濛濛遮住”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn lìng
探春令

yù chuāng yíng zì jì chūn hán, mǎn rōng sī hóng chù.
玉窗蝇字记春寒,满茸丝红处。
huà cuì yuān shuāng zhǎn jīn tiáo chì.
画翠鸳、双展金蜩翅。
wèi dǐ wǒ chóu hóng nì.
未抵我、愁红腻。
fāng xīn yì diǎn tiān yá qù.
芳心一点天涯去。
xù méng méng zhē zhù.
絮濛濛遮住。
jiù duì huā dàn ruǎn xiān qióng zhǐ.
旧对花、弹阮纤琼指。
wèi fěn yè kōng dàn lèi.
为粉靥、空弹泪。

“絮濛濛遮住”平仄韵脚

拼音:xù méng méng zhē zhù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮濛濛遮住”的相关诗句

“絮濛濛遮住”的关联诗句

网友评论

* “絮濛濛遮住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮濛濛遮住”出自蒋捷的 《探春令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。