“断霞千缕”的意思及全诗出处和翻译赏析

断霞千缕”出自宋代张炎的《绮罗香(红叶)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duàn xiá qiān lǚ,诗句平仄:仄平平仄。

“断霞千缕”全诗

《绮罗香(红叶)》
万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。
枫冷吴江,独客又吟愁句。
正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。
甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅。
羞见衰颜借酒,飘零如许。
谩倚新妆,不入洛阳花谱。
为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕
记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《绮罗香(红叶)》张炎 翻译、赏析和诗意

《绮罗香(红叶)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绮罗香(红叶)

万里飞霜,千林落木,
寒艳不招春妒。
枫冷吴江,独客又吟愁句。
正船舣、流水孤村,
似花绕、斜阳归路。
甚荒沟、一片凄凉,
载情不去载愁去。
长安谁问倦旅。
羞见衰颜借酒,
飘零如许。
谩倚新妆,不入洛阳花谱。
为回风、起舞尊前,
尽化作、断霞千缕。
记阴阴、绿遍江南,
夜窗听暗雨。

诗词中描绘了寒冷的秋季景色,以及诗人内心的愁思和寂寥之情。诗中的红叶、飞霜和落木等形象描绘了秋天的景象,寒冷中的美丽不招来春天的嫉妒。诗人在吴江的枫林中,独自品味忧愁的诗句。船只在流水中行驶,孤立的村庄像花朵一样环绕在斜阳下的归路上。荒凉的沟渠中,一片凄凉之景,无法带走心中的情感和忧愁。长安的人们谁会关心疲惫的旅人呢?诗人因为羞于展示衰老的容颜,只能借酒来掩饰自己的颓废和漂泊。他的心情像漂零的叶子一样,无法被纳入洛阳的花谱,被人所关注。他以回风为伴,在尊者面前起舞,将内心的苦闷化作美丽的断霞。整个江南都笼罩在阴郁的绿意中,夜晚透过窗户聆听着暗雨的声音。

这首诗词通过描绘秋季的凄凉景色和诗人内心的愁思,表达了作者对逝去时光的追忆和对生活无常的感慨。秋天的景色呈现出寂寥和凄美的氛围,诗人的独立和愁思与之相呼应。诗中的船只、村庄、红叶和雨声等形象的运用,增强了诗意的深度和感染力。整首诗词以寂寥的情绪贯穿始终,将读者带入了一个寒冷而怅然的秋季世界,唤起人们对生命的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断霞千缕”全诗拼音读音对照参考

qǐ luó xiāng hóng yè
绮罗香(红叶)

wàn lǐ fēi shuāng, qiān lín luò mù, hán yàn bù zhāo chūn dù.
万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。
fēng lěng wú jiāng, dú kè yòu yín chóu jù.
枫冷吴江,独客又吟愁句。
zhèng chuán yǐ liú shuǐ gū cūn, shì huā rào xié yáng guī lù.
正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。
shén huāng gōu yī piàn qī liáng, zài qíng bù qù zài chóu qù.
甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
cháng ān shuí wèn juàn lǚ.
长安谁问倦旅。
xiū jiàn shuāi yán jiè jiǔ, piāo líng rú xǔ.
羞见衰颜借酒,飘零如许。
mán yǐ xīn zhuāng, bù rù luò yáng huā pǔ.
谩倚新妆,不入洛阳花谱。
wèi huí fēng qǐ wǔ zūn qián, jǐn huà zuò duàn xiá qiān lǚ.
为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。
jì yīn yīn lǜ biàn jiāng nán, yè chuāng tīng àn yǔ.
记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

“断霞千缕”平仄韵脚

拼音:duàn xiá qiān lǚ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断霞千缕”的相关诗句

“断霞千缕”的关联诗句

网友评论

* “断霞千缕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断霞千缕”出自张炎的 《绮罗香(红叶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。