“无心恋海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

无心恋海涯”出自宋代张炎的《南楼令(寿邵素心席间赋)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xīn liàn hǎi yá,诗句平仄:平平仄仄平。

“无心恋海涯”全诗

《南楼令(寿邵素心席间赋)》
一片赤城霞。
无心恋海涯
远飞来、乔木人家。
且向琴书深处隐,终胜似、听琵琶。
休近七香车。
年华已破瓜。
怕依然、刘阮桃花。
欲问长生何处好,金鼎内、转丹砂。

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南楼令(寿邵素心席间赋)》张炎 翻译、赏析和诗意

《南楼令(寿邵素心席间赋)》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

一片赤城霞。
无心恋海涯。
远飞来、乔木人家。
且向琴书深处隐,
终胜似、听琵琶。

译文:
一片赤红的夕阳云霞。
无心恋海的边缘。
从远方飞来,停在高大的树木旁。
暂时隐藏于深深的琴书之中,
终究胜过听琵琶的乐声。

诗意:
这首诗以南楼为背景,表达了诗人对自然景色的欣赏和对音乐艺术的赞美。诗人用赤城霞和乔木人家来描绘夕阳的美丽和远方的景色。他认为在琴书的深处,自己得到了一种超越琵琶乐声的愉悦和满足。

赏析:
这首诗通过对自然景色和音乐的描绘,展示了诗人对美的追求和对艺术的热爱。赤城霞代表了夕阳的壮丽景象,乔木人家则象征了远方的宁静和富饶。诗人把自己的心情隐藏在琴书深处,暗示了他对音乐的独特理解和欣赏。他认为在琴书的境界中,所获得的愉悦胜过听琵琶的乐声。整首诗以简洁明快的语言展示了作者对美好事物的向往和追求,同时也表达了对长生和福寿的渴望。金鼎内的转丹砂象征了长生不老的神奇之物,诗人暗示自己希望能够获得永恒的幸福和美好。整体上,这首诗以简练的语言表达了作者对美、音乐和长生的思考和追求,给人以美好、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无心恋海涯”全诗拼音读音对照参考

nán lóu lìng shòu shào sù xīn xí jiān fù
南楼令(寿邵素心席间赋)

yī piàn chì chéng xiá.
一片赤城霞。
wú xīn liàn hǎi yá.
无心恋海涯。
yuǎn fēi lái qiáo mù rén jiā.
远飞来、乔木人家。
qiě xiàng qín shū shēn chù yǐn, zhōng shèng sì tīng pí pá.
且向琴书深处隐,终胜似、听琵琶。
xiū jìn qī xiāng chē.
休近七香车。
nián huá yǐ pò guā.
年华已破瓜。
pà yī rán liú ruǎn táo huā.
怕依然、刘阮桃花。
yù wèn cháng shēng hé chǔ hǎo, jīn dǐng nèi zhuǎn dān shā.
欲问长生何处好,金鼎内、转丹砂。

“无心恋海涯”平仄韵脚

拼音:wú xīn liàn hǎi yá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无心恋海涯”的相关诗句

“无心恋海涯”的关联诗句

网友评论

* “无心恋海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心恋海涯”出自张炎的 《南楼令(寿邵素心席间赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。