“隔水呼舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔水呼舟”出自宋代张炎的《烛影摇红(答邵素心)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gé shuǐ hū zhōu,诗句平仄:平仄平平。

“隔水呼舟”全诗

《烛影摇红(答邵素心)》
隔水呼舟,采香何处追游好。
一年春事二分花,犹有花多少。
容易繁华过了。
趁园林、飞红未扫。
旧酲新醉,几日不来,绿阴芳草。

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《烛影摇红(答邵素心)》张炎 翻译、赏析和诗意

《烛影摇红(答邵素心)》是宋代诗人张炎所作,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔水呼舟,采香何处追游好。
一年春事二分花,犹有花多少。
容易繁华过了。趁园林,飞红未扫。
旧酲新醉,几日不来,绿阴芳草。

诗意:
这首诗以春日为背景,描述了作者隔水呼舟,寻找春天里的美景。春天的景色美丽,但它只有很短暂的时间。诗人把春天比喻为“一年春事二分花”,说明春天只有很短暂的时间,因此应该及时去欣赏它。在花开的时候,赏花的人很多,但是到了花落的时候,却很难找到欣赏花的人。诗人希望能趁着园林里花瓣还未被扫走的时候去欣赏,而且还有绿意盎然的草地,让人感到非常惬意。

赏析:
这首诗的文字简练、意境优美,以春天为主题,表现了作者对春天美景的追求和对短暂美好的珍惜。诗人通过描绘春天的美景,表达了自己的感受和对生命的感悟。整首诗语言简练,情感真挚,给人以清新淡雅之感。其中最令人印象深刻的是“容易繁华过了,趁园林,飞红未扫”这一句,表达了诗人对生命短暂性的感受,让人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔水呼舟”全诗拼音读音对照参考

zhú yǐng yáo hóng dá shào sù xīn
烛影摇红(答邵素心)

gé shuǐ hū zhōu, cǎi xiāng hé chǔ zhuī yóu hǎo.
隔水呼舟,采香何处追游好。
yī nián chūn shì èr fēn huā, yóu yǒu huā duō shǎo.
一年春事二分花,犹有花多少。
róng yì fán huá guò le.
容易繁华过了。
chèn yuán lín fēi hóng wèi sǎo.
趁园林、飞红未扫。
jiù chéng xīn zuì, jǐ rì bù lái, lǜ yīn fāng cǎo.
旧酲新醉,几日不来,绿阴芳草。

“隔水呼舟”平仄韵脚

拼音:gé shuǐ hū zhōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔水呼舟”的相关诗句

“隔水呼舟”的关联诗句

网友评论

* “隔水呼舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔水呼舟”出自张炎的 《烛影摇红(答邵素心)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。