“羡尔城头姑射山”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡尔城头姑射山”出自唐代李颀的《寄韩鹏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn ěr chéng tóu gū shè shān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“羡尔城头姑射山”全诗

《寄韩鹏》
为政心闲物自闲,朝看飞鸟暮飞还。
寄书河上神明宰,羡尔城头姑射山

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《寄韩鹏》李颀 翻译、赏析和诗意

《寄韩鹏》

朝代:唐代
作者:李颀

为政心闲物自闲,
朝看飞鸟暮飞还。
寄书河上神明宰,
羡尔城头姑射山。

中文译文:
在为政治国的时候,心思自然闲适,处理政务的心情也自然得到宽慰,
早晨看见飞鸟,晚上看见它们归来。
我寄一封信给居于河畔的神明,提醒他要欣赏城头上的姑射山景,
羡慕他能身处其中。

诗意:
这首诗以诗人李颀写给他的朋友韩鹏的信为背景,表达了诗人的宁静和对自然的热爱。诗人以政务繁重之时的宁静为开头,表达了他的心境,并通过观察到的飞鸟归巢的景象,展现了自然界的美妙和循环。然后,诗人向居住在河上的神明发送了一封信,告诉他要欣赏姑射山的美景,表达出他对那里的羡慕之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对政务的闲适心境和对自然的热爱之情。通过观察自然界的事物,诗人能够体会到世界的美好和自然的循环。并且,诗人也把这种感受寄托给了居于河上的神明,将对美景的羡慕直接地表达出来。整首诗通过诗人的真情实感,展现了他对自然的热爱和对宁静生活的向往,给人以一种深深的享受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡尔城头姑射山”全诗拼音读音对照参考

jì hán péng
寄韩鹏

wéi zhèng xīn xián wù zì xián, cháo kàn fēi niǎo mù fēi hái.
为政心闲物自闲,朝看飞鸟暮飞还。
jì shū hé shàng shén míng zǎi, xiàn ěr chéng tóu gū shè shān.
寄书河上神明宰,羡尔城头姑射山。

“羡尔城头姑射山”平仄韵脚

拼音:xiàn ěr chéng tóu gū shè shān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡尔城头姑射山”的相关诗句

“羡尔城头姑射山”的关联诗句

网友评论

* “羡尔城头姑射山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡尔城头姑射山”出自李颀的 《寄韩鹏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。