“目送归鸿篱下眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送归鸿篱下眠”出自唐代李颀的《野老曝背》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù sòng guī hóng lí xià mián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“目送归鸿篱下眠”全诗

《野老曝背》
百岁老翁不种田,惟知曝背乐残年。
有时扪虱独搔首,目送归鸿篱下眠

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《野老曝背》李颀 翻译、赏析和诗意

诗词《野老曝背》是唐代李颀创作的。这首诗以真实的画面展现了一位已经年逾百岁的老翁仍然坚持劳作的场景,描绘出了他乐享残年的心境。

译文:

百岁老翁不种田,
仅知曝背快乐残年。
有时抓虱独自搔首,
目送回鸿落在篱笆下眠。

诗意:

这首诗词展现了一个老翁的生活状态和心态。他已经年过百岁,但仍然坚持不懈地进行劳作,享受着晚年的快乐。他并没有选择安逸舒适的生活,而是宁愿背着沉重的劳作曝晒自己的背,让自己的晚年充满了光彩与活力。

这位老翁有时会抓虱子,孤独地抓后脑勺上的虱子,并且眷恋地目送远飞的归鸿。

赏析:

这首诗描绘了一位百岁老翁坚持劳作的形象,表现出他对生活的热爱和对岁月的乐观态度。他身体已经虚弱,但仍用劳动来填充自己的晚年,让自己感到快乐和充实。诗中的抓虱一幕,表现出老翁的孤单和寂寞,同时也映衬出他对家园的眷恋。归鸿飞过,老翁用目送的方式表达了自己对故乡、对生活的眷恋之情。整首诗给读者展示了一个身心饱受岁月摧残却依然坚韧乐观的老人形象,让人为其坚毅和积极敬佩不已。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送归鸿篱下眠”全诗拼音读音对照参考

yě lǎo pù bèi
野老曝背

bǎi suì lǎo wēng bù zhòng tián, wéi zhī pù bèi lè cán nián.
百岁老翁不种田,惟知曝背乐残年。
yǒu shí mén shī dú sāo shǒu, mù sòng guī hóng lí xià mián.
有时扪虱独搔首,目送归鸿篱下眠。

“目送归鸿篱下眠”平仄韵脚

拼音:mù sòng guī hóng lí xià mián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送归鸿篱下眠”的相关诗句

“目送归鸿篱下眠”的关联诗句

网友评论

* “目送归鸿篱下眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送归鸿篱下眠”出自李颀的 《野老曝背》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。