“何处偶迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处偶迟留”出自宋代张炎的《南乡子(杜陵醉归手卷)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ ǒu chí liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“何处偶迟留”全诗

《南乡子(杜陵醉归手卷)》
晴野事春游。
老去寻诗苦未休。
一似浣花溪上路,清幽。
烟草纤纤水自流。
何处偶迟留
犹未忘情是酒筹。
童子策驴人已醉,知不。
醉里眉攒万国愁。

分类: 南乡子

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南乡子(杜陵醉归手卷)》张炎 翻译、赏析和诗意

《南乡子(杜陵醉归手卷)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
晴野事春游。
老去寻诗苦未休。
一似浣花溪上路,清幽。
烟草纤纤水自流。
何处偶迟留。
犹未忘情是酒筹。
童子策驴人已醉,知不。
醉里眉攒万国愁。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个老人归乡途中的情景和内心感受。

首先,诗人描述了一个晴朗的野外景色,春天的游玩场面。然而,诗人已经年老,但他仍然苦苦寻找着诗的灵感,不愿停止。他在浣花溪旁的路上行走,这条路清幽宜人。

接着,诗人描述了烟草轻柔地随着溪水流淌。他不知道何处偶然停留,这可能是他在旅途中的一个小憩点。尽管年事已高,但他仍然没有忘记酒作为激发情感的催化剂。

在最后两句中,诗人描绘了一个童子骑着驴,而他已经醉得不省人事。这种对生活烦恼的遗忘和放纵,使他的眉头紧锁,仿佛承载着万国的忧愁。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了一个老人在归途中的心境。尽管岁月已经使他老去,但他仍然对诗歌有着深厚的追求,同时也展示了生活中的欢乐与忧愁。这首诗词通过自然景色的描绘和情感的表达,传达了诗人对于生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处偶迟留”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ dù líng zuì guī shǒu juàn
南乡子(杜陵醉归手卷)

qíng yě shì chūn yóu.
晴野事春游。
lǎo qù xún shī kǔ wèi xiū.
老去寻诗苦未休。
yī sì huàn huā xī shàng lù, qīng yōu.
一似浣花溪上路,清幽。
yān cǎo xiān xiān shuǐ zì liú.
烟草纤纤水自流。
hé chǔ ǒu chí liú.
何处偶迟留。
yóu wèi wàng qíng shì jiǔ chóu.
犹未忘情是酒筹。
tóng zǐ cè lǘ rén yǐ zuì, zhī bù.
童子策驴人已醉,知不。
zuì lǐ méi zǎn wàn guó chóu.
醉里眉攒万国愁。

“何处偶迟留”平仄韵脚

拼音:hé chǔ ǒu chí liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处偶迟留”的相关诗句

“何处偶迟留”的关联诗句

网友评论

* “何处偶迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处偶迟留”出自张炎的 《南乡子(杜陵醉归手卷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。