“犬吠武陵家”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬吠武陵家”出自唐代綦毋潜的《若耶溪逢孔九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn fèi wǔ líng jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“犬吠武陵家”全诗

《若耶溪逢孔九》
相逢此溪曲,胜托在烟霞。
潭影竹间动,岩阴檐外斜。
人言上皇代,犬吠武陵家
借问淹留日,春风满若耶。

分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《若耶溪逢孔九》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

《若耶溪逢孔九》是唐代綦毋潜的一首诗。该诗描绘了作者在若耶溪相逢孔九的情景,并表达了对逝去时光的思念和对春风的赞美。

中文译文:
如果在若耶溪相遇孔九,
让人更加期待在烟霞间。
潭水中竹影动摇,
岩石阴凉斜倚在屋檐之外。
有人传言上皇在此代理朝政,
犬吠声传来自武陵山家。
借问你度过了多少淹留的日子,
春风吹拂满溪谷。

诗意:
这首诗描绘了作者在若耶溪与孔九相逢的情景。若耶溪是一个美丽的地方,充满了烟雾和霞光,给人以美好的期待。潭水中竹影摇动,岩石阴凉斜斜地倚靠在屋檐外,给人以安逸恬静的感觉。诗中提到上皇代理朝政,武陵山家中犬吠声传来,似乎暗示了时光的变迁和人事的更替。最后,诗人向孔九询问过去的日子里发生了什么事情,表达出对逝去时光的思念之情,并赞美了春风的美好。

赏析:
《若耶溪逢孔九》以描写自然景观为主,画面感强烈,意境深远。通过描绘若耶溪的美丽景色和孔九的身影,诗人展现出对自然环境的敏感和对逝去时光的思念。诗中也融入了社会现实,暗示了时光变迁的无常。整首诗情感丰富,意境深邃,给人以思考自然与人生的启示,唤起人们对美好时光和自然景观的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬吠武陵家”全诗拼音读音对照参考

ruò yé xī féng kǒng jiǔ
若耶溪逢孔九

xiāng féng cǐ xī qū, shèng tuō zài yān xiá.
相逢此溪曲,胜托在烟霞。
tán yǐng zhú jiān dòng, yán yīn yán wài xié.
潭影竹间动,岩阴檐外斜。
rén yán shàng huáng dài, quǎn fèi wǔ líng jiā.
人言上皇代,犬吠武陵家。
jiè wèn yān liú rì, chūn fēng mǎn ruò yé.
借问淹留日,春风满若耶。

“犬吠武陵家”平仄韵脚

拼音:quǎn fèi wǔ líng jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬吠武陵家”的相关诗句

“犬吠武陵家”的关联诗句

网友评论

* “犬吠武陵家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬吠武陵家”出自綦毋潜的 《若耶溪逢孔九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。