“如今一笑吴中”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今一笑吴中”出自宋代张炎的《清平乐(别苗仲通)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rú jīn yī xiào wú zhōng,诗句平仄:平平平仄平平。

“如今一笑吴中”全诗

《清平乐(别苗仲通)》
柳间花外。
日日离人泪。
忆得楼心和月醉。
落叶与愁俱碎。
如今一笑吴中
眼青犹认衰翁。
先泛扁舟烟水,西湖多定相逢。

分类: 清平乐

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《清平乐(别苗仲通)》张炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐(别苗仲通)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。这首诗描绘了离别之情和对往事的怀念,同时也表达了对未来相逢的期待。

下面是这首诗词的中文译文:

柳间花外。
日日离人泪。
忆得楼心和月醉。
落叶与愁俱碎。

如今一笑吴中。
眼青犹认衰翁。
先泛扁舟烟水,
西湖多定相逢。

诗词的意境表现了一个离别的场景,诗人在柳树丛中,看着花朵盛开,每天都有泪水滴落。他回忆起过去在楼上与月亮共饮的美好时光,此刻他的忧伤与落叶一同破碎。

然而,诗人在当前的吴中地区却能微笑,他的眼睛虽然有些昏花,但仍然能够辨认出老朋友。他先乘船泛游在烟雾弥漫的水面上,期待在西湖的某个地方再次相遇。

这首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了作者对离别的痛苦和对未来相逢的期待。它展示了人与自然的交融,以及时间的流转带来的变迁和人生的起伏。同时,通过对景物的描写,诗词也展示了作者对美的追求和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今一笑吴中”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè bié miáo zhòng tōng
清平乐(别苗仲通)

liǔ jiān huā wài.
柳间花外。
rì rì lí rén lèi.
日日离人泪。
yì dé lóu xīn hé yuè zuì.
忆得楼心和月醉。
luò yè yǔ chóu jù suì.
落叶与愁俱碎。
rú jīn yī xiào wú zhōng.
如今一笑吴中。
yǎn qīng yóu rèn shuāi wēng.
眼青犹认衰翁。
xiān fàn piān zhōu yān shuǐ, xī hú duō dìng xiāng féng.
先泛扁舟烟水,西湖多定相逢。

“如今一笑吴中”平仄韵脚

拼音:rú jīn yī xiào wú zhōng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今一笑吴中”的相关诗句

“如今一笑吴中”的关联诗句

网友评论

* “如今一笑吴中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今一笑吴中”出自张炎的 《清平乐(别苗仲通)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。