“待来步蟾宫与换”的意思及全诗出处和翻译赏析

待来步蟾宫与换”出自宋代汪存的《步蟾宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài lái bù chán gōng yǔ huàn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“待来步蟾宫与换”全诗

《步蟾宫》
玉京此去春犹浅。
正雪絮、马头零乱。
姮娥剪就绿云裳,待来步蟾宫与换
明年二月桃花岸。
棹双浆、浪平烟暖。
扬州十里小红楼,尽卷上珠帘一半。

分类: 步蟾宫

《步蟾宫》汪存 翻译、赏析和诗意

《步蟾宫》是一首出自宋代诗人汪存之手的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉京此去春犹浅。
正雪絮、马头零乱。
姮娥剪就绿云裳,
待来步蟾宫与换。
明年二月桃花岸。
棹双浆、浪平烟暖。
扬州十里小红楼,
尽卷上珠帘一半。

诗意:
这首诗描绘了一幅春天的景象,以及作者内心中对美好事物的向往和期待。诗中通过对自然景色和人文景观的描绘,表达了作者对美的追求和对美好未来的期盼。

赏析:
这首诗以描绘春天的景色为主线,展示了作者对春天的热切期待和向往之情。诗的开头写道,“玉京此去春犹浅”,意味着春天刚刚开始,还没有完全展现其美丽的一面。接着描述了“雪絮、马头零乱”的景象,映衬出春天的独特韵味。

接下来的几句描写了仙女姮娥换上绿云裳,等待着来到“蟾宫”与她交换衣裳。姮娥是中国神话中的仙女,蟾宫是她居住的地方,这里象征着美好和神秘的仙境。通过描写仙女待人的神态和仙境之美,表达了作者对美好事物的向往和追求。

诗的后半部分描绘了明年二月的桃花岸,船上棹双浆,浪平烟暖。这里以扬州十里小红楼为背景,展现了春天的美好景色和人文景观。最后一句“尽卷上珠帘一半”暗示了美景的辽阔和无尽,给人一种遐想和意境的美感。

整首诗通过对春天景色的描绘和对美好事物的渴望,营造了一种浪漫而富有诗意的氛围。同时,通过对自然景色和人文景观的交织描绘,展示了作者对美的追求和对美好未来的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待来步蟾宫与换”全诗拼音读音对照参考

bù chán gōng
步蟾宫

yù jīng cǐ qù chūn yóu qiǎn.
玉京此去春犹浅。
zhèng xuě xù mǎ tóu líng luàn.
正雪絮、马头零乱。
héng é jiǎn jiù lǜ yún cháng, dài lái bù chán gōng yǔ huàn.
姮娥剪就绿云裳,待来步蟾宫与换。
míng nián èr yuè táo huā àn.
明年二月桃花岸。
zhào shuāng jiāng làng píng yān nuǎn.
棹双浆、浪平烟暖。
yáng zhōu shí lǐ xiǎo hóng lóu, jǐn juǎn shàng zhū lián yī bàn.
扬州十里小红楼,尽卷上珠帘一半。

“待来步蟾宫与换”平仄韵脚

拼音:dài lái bù chán gōng yǔ huàn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待来步蟾宫与换”的相关诗句

“待来步蟾宫与换”的关联诗句

网友评论

* “待来步蟾宫与换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待来步蟾宫与换”出自汪存的 《步蟾宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。