“期郎与梦归”的意思及全诗出处和翻译赏析

期郎与梦归”出自宋代刘焘的《菩萨蛮(夏)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī láng yǔ mèng guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“期郎与梦归”全诗

《菩萨蛮(夏)》
润肌饶汗香红沁。
沁红香汗饶肌润。
低槛小山围。
围山小槛低。
枕横钗坠鬓。
鬓坠钗横枕。
归梦与郎期。
期郎与梦归

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(夏)》刘焘 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(夏)》是宋代刘焘创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
润肌饶汗香红沁。
沁红香汗饶肌润。
低槛小山围。
围山小槛低。
枕横钗坠鬓。
鬓坠钗横枕。
归梦与郎期。
期郎与梦归。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的情景,以及诗人与恋人之间的甜蜜与期待。诗人将夏日的景物与自己与恋人的情感交织在一起,展示了浓烈的爱情与温暖的场景。

赏析:
这首诗词以婉约的文风表达了深情的爱意。通过描绘夏日的景物,诗人将恋人的美丽与夏日的热情相联系。首句“润肌饶汗香红沁”和第二句“沁红香汗饶肌润”交替运用了对仗和倒装的修辞手法,形象地描绘了恋人的皮肤湿润而红润的情景,展现出爱人的美丽迷人之处。

接下来的两句“低槛小山围,围山小槛低”通过反复使用“低”和“围”这样的词语,形成了一种回环的句式,营造出宁静而温馨的环境。这里的“槛”可以指窗户的栏杆,也可以引申为房屋的门槛,意味着诗人与恋人之间的亲密关系,彼此围绕、依偎在小山的环抱之中。

接着是“枕横钗坠鬓,鬓坠钗横枕”,这两句以交错的语序表达了诗人和恋人在枕边的情景。诗人横卧着,枕头上有恋人的发簪,而恋人的发鬓上也有诗人的发簪,展现出两人之间深厚的情感纽带。这里的“枕”和“鬓”都是爱情的象征,通过这样的描写,传达了两人之间的亲密关系以及相互依靠的情感。

最后的两句“归梦与郎期,期郎与梦归”表达了诗人对与恋人团聚的期待。诗人希望与恋人共同进入梦境,相聚在梦中,互相期待归来。这里的“归梦”可以理解为诗人希望与恋人在梦中相会,也可以理解为诗人希望与恋人在现实中相聚。整首诗词充满了浓郁的爱意和期待之情,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对爱情的渴望和美好的愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“期郎与梦归”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán xià
菩萨蛮(夏)

rùn jī ráo hàn xiāng hóng qìn.
润肌饶汗香红沁。
qìn hóng xiāng hàn ráo jī rùn.
沁红香汗饶肌润。
dī kǎn xiǎo shān wéi.
低槛小山围。
wéi shān xiǎo kǎn dī.
围山小槛低。
zhěn héng chāi zhuì bìn.
枕横钗坠鬓。
bìn zhuì chāi héng zhěn.
鬓坠钗横枕。
guī mèng yǔ láng qī.
归梦与郎期。
qī láng yǔ mèng guī.
期郎与梦归。

“期郎与梦归”平仄韵脚

拼音:qī láng yǔ mèng guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“期郎与梦归”的相关诗句

“期郎与梦归”的关联诗句

网友评论

* “期郎与梦归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“期郎与梦归”出自刘焘的 《菩萨蛮(夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。