“云涛喧醉枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

云涛喧醉枕”出自宋代惠洪的《清商怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún tāo xuān zuì zhěn,诗句平仄:平平平仄仄。

“云涛喧醉枕”全诗

《清商怨》
一段文章种性。
更谪仙风韵。
画戟丛中,清香凝宴寝。
落日清寒勒花信。
愁似海、洗光词锦。
后夜归舟,云涛喧醉枕

分类: 清商怨

作者简介(惠洪)

惠洪头像

惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。

《清商怨》惠洪 翻译、赏析和诗意

《清商怨》是宋代诗人惠洪所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一段文章种性。
更谪仙风韵。
画戟丛中,清香凝宴寝。
落日清寒勒花信。
愁似海、洗光词锦。
后夜归舟,云涛喧醉枕。

诗意:
这首诗词描绘了一段情感纠葛的故事。诗人通过对清商美景的描绘和离别的情感表达,表现了他内心的愁苦和对离别的思念之情。

赏析:
这首诗词以清商(古代音乐曲调)为背景,通过描绘画戟丛中的清香、落日时分的清寒和愁苦如海的心情,展现了诗人在离别时的忧伤和思念之情。诗中用充满离别情绪的意象,如花信、词锦、归舟和云涛,增加了诗词的艺术张力和意境。

诗人以清商的婉转曲调为基调,将离别的哀伤与美景相融合,使诗词更富有情感和艺术张力。他通过描绘画戟丛中清香的凝宴寝,表达了对过往美好时光的怀念;通过描述落日时分的清寒和勒花信,突显了诗人内心的愁苦与忧伤;最后,以后夜归舟和云涛喧醉枕,表达了离别的悲伤和无法忘却的思念。

整首诗词通过音乐的意象和情感的流露,将离别之情表达得淋漓尽致。惠洪以细腻的笔触和感人的情感,描绘了离别时的心境,使读者能够感受到诗人的内心痛苦和对离别的无尽思念。《清商怨》是一首情感饱满、意境深远的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云涛喧醉枕”全诗拼音读音对照参考

qīng shāng yuàn
清商怨

yī duàn wén zhāng zhǒng xìng.
一段文章种性。
gèng zhé xiān fēng yùn.
更谪仙风韵。
huà jǐ cóng zhōng, qīng xiāng níng yàn qǐn.
画戟丛中,清香凝宴寝。
luò rì qīng hán lēi huā xìn.
落日清寒勒花信。
chóu shì hǎi xǐ guāng cí jǐn.
愁似海、洗光词锦。
hòu yè guī zhōu, yún tāo xuān zuì zhěn.
后夜归舟,云涛喧醉枕。

“云涛喧醉枕”平仄韵脚

拼音:yún tāo xuān zuì zhěn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云涛喧醉枕”的相关诗句

“云涛喧醉枕”的关联诗句

网友评论

* “云涛喧醉枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云涛喧醉枕”出自惠洪的 《清商怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。