“斜日转窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜日转窗纱”出自宋代赵子崧的《菩萨蛮(夏)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié rì zhuǎn chuāng shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“斜日转窗纱”全诗

《菩萨蛮(夏)》
雨荷惊起双飞鹭。
鹭飞双起惊荷雨。
浓醉一轩风。
风轩一醉浓。
午阴清散暑。
暑散清阴午。
斜日转窗纱
纱窗转日斜。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(夏)》赵子崧 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(夏)》是宋代文学家赵子崧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨荷惊起双飞鹭。
鹭飞双起惊荷雨。
浓醉一轩风。
风轩一醉浓。
午阴清散暑。
暑散清阴午。
斜日转窗纱。
纱窗转日斜。

诗意:
这首诗词以夏天的景色为背景,通过描绘雨后的莲花和飞翔的白鹭,以及微风中的氛围,表现了一种宁静、清新的夏日景观。诗人通过对自然景物的描绘,展现了大自然的美丽和生机,同时也传达了他内心的情感和对自然的感悟。

赏析:
这首诗词以雨后的荷花和飞翔的白鹭为主题,通过对景物的描述,展现了夏天的清新与美丽。诗中的描写手法独特,通过倒装和重复的句式,增强了诗句的韵律感和节奏感。例如,“雨荷惊起双飞鹭”和“鹭飞双起惊荷雨”这样的句式,使诗词在语言上呈现出一种优美的律动。

诗中的“轩”和“浓”是具有多义的词语,既可以指代建筑物中的小亭子,也可以指代心情或氛围。这种多义的运用使得诗词的含义更加丰富。诗人通过将“轩”与“风”、“浓”与“醉”相对应,形象地表达了夏日微风中的宁静与陶醉的情感。

诗的后半部分描写了午后的气候变化,午阴清散了暑气,纱窗透过斜日的光线。这些描写传递出一种凉爽、宁静的氛围,给人以清凉的感觉。整首诗以简洁、明快的语言,展现了夏天的美丽景色,同时也融入了诗人内心的情感和对自然的感悟。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对气候和光线的变化的描写,展现了夏天的美丽和宁静。同时,诗人巧妙地运用语言和表达手法,使诗词在音韵和节奏上呈现出一种优美的韵律感。这首诗词在表现景物的同时,也折射出诗人内心的情感和对生活的感悟,给人以美好的艺术享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜日转窗纱”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán xià
菩萨蛮(夏)

yǔ hé jīng qǐ shuāng fēi lù.
雨荷惊起双飞鹭。
lù fēi shuāng qǐ jīng hé yǔ.
鹭飞双起惊荷雨。
nóng zuì yī xuān fēng.
浓醉一轩风。
fēng xuān yī zuì nóng.
风轩一醉浓。
wǔ yīn qīng sàn shǔ.
午阴清散暑。
shǔ sàn qīng yīn wǔ.
暑散清阴午。
xié rì zhuǎn chuāng shā.
斜日转窗纱。
shā chuāng zhuǎn rì xié.
纱窗转日斜。

“斜日转窗纱”平仄韵脚

拼音:xié rì zhuǎn chuāng shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜日转窗纱”的相关诗句

“斜日转窗纱”的关联诗句

网友评论

* “斜日转窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日转窗纱”出自赵子崧的 《菩萨蛮(夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。