“塞鸿不到双鱼远”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞鸿不到双鱼远”出自宋代田中行的《风入松》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi hóng bú dào shuāng yú yuǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“塞鸿不到双鱼远”全诗

《风入松》
一宵风雨送春归。
绿暗红稀。
画楼尽日凭阑意,与谁同捻花枝。
门外蔷薇开也,枝头梅子酸时。
玉人应是数归期。
翠敛愁眉。
塞鸿不到双鱼远,恨楼前、流水难西。
新恨欲题红叶,东风满院花飞。

分类: 故乡 风入松

《风入松》田中行 翻译、赏析和诗意

《风入松》是宋代诗人田中行的作品。这首诗写道“一宵风雨送春归”,描述了春天归来的情景。诗中描绘了绿色的春天变得暗淡,红色的花朵渐渐减少。主人公倚在画楼的栏杆上,整日沉思,与谁一起拈花点缀时光。门外的蔷薇花盛开,枝头上的梅子变得酸涩。预计玉人应该会按期归来,但是她的翠色眉头紧锁,愁容满面。塞外的雁儿飞过,却没有到达主人公所在的楼阁,令他感到遗憾。楼前的流水难以流向西方,增添了无尽的忧愁。新的悲伤正要写上红叶,东风吹满院子,花朵在空中飞舞。

这首诗以春天的归来为背景,通过描写自然景观和主人公的心情,表达了作者对时光流转的感叹和对爱情的思念之情。诗中融入了对自然的描绘,如风雨、绿色的春天、红色的花朵、蔷薇和梅子等,展现了春天的变迁和自然界的美妙。同时,作者通过描写主人公的心情,表达了他对爱情的渴望和对离别的痛苦。诗中的意象和情感交织在一起,形成了一幅细腻而富有意境的画面。

这首诗抒发了作者对春天、自然和爱情的痴迷和思念之情。通过对自然景物的描绘和对人物内心情感的抒发,展现了作者对时光流逝和爱情的感慨。这首诗的美在于其细腻的情感描写和巧妙的意象运用,让读者感受到时光的流转和爱情的温暖与痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞鸿不到双鱼远”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng
风入松

yī xiāo fēng yǔ sòng chūn guī.
一宵风雨送春归。
lǜ àn hóng xī.
绿暗红稀。
huà lóu jǐn rì píng lán yì, yǔ shuí tóng niǎn huā zhī.
画楼尽日凭阑意,与谁同捻花枝。
mén wài qiáng wēi kāi yě, zhī tóu méi zǐ suān shí.
门外蔷薇开也,枝头梅子酸时。
yù rén yìng shì shù guī qī.
玉人应是数归期。
cuì liǎn chóu méi.
翠敛愁眉。
sāi hóng bú dào shuāng yú yuǎn, hèn lóu qián liú shuǐ nán xī.
塞鸿不到双鱼远,恨楼前、流水难西。
xīn hèn yù tí hóng yè, dōng fēng mǎn yuàn huā fēi.
新恨欲题红叶,东风满院花飞。

“塞鸿不到双鱼远”平仄韵脚

拼音:sāi hóng bú dào shuāng yú yuǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞鸿不到双鱼远”的相关诗句

“塞鸿不到双鱼远”的关联诗句

网友评论

* “塞鸿不到双鱼远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞鸿不到双鱼远”出自田中行的 《风入松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。