“山云拂高栋”的意思及全诗出处和翻译赏析

山云拂高栋”出自唐代储光羲的《题陆山人楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yún fú gāo dòng,诗句平仄:平平平平仄。

“山云拂高栋”全诗

《题陆山人楼》
暮声杂初雁,夜色涵早秋。
独见海中月,照君池上楼。
山云拂高栋,天汉入云流。
不惜朝光满,其如千里游。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《题陆山人楼》储光羲 翻译、赏析和诗意

题陆山人楼

暮声杂初雁,夜色涵早秋。
独见海中月,照君池上楼。
山云拂高栋,天汉入云流。
不惜朝光满,其如千里游。

诗词中文译文:
在傍晚时分,鹅群的叫声渐沉,深夜的色彩融入早秋的景色中。
孤独地见到了海中升起的明月,照耀着你居住的楼台。
山上的云在高屋的檐头轻拂,天上的银河流淌入云海之中。
不计较早晨光芒的流逝,好像一场漫长的千里之旅。

诗意:
这首诗描绘了傍晚和夜晚秋天的景色,表达了诗人对寂静的夜晚的敢于独行的感受。诗人在静谧的夜色中独自欣赏了海中的明月,感受到了宁静与美丽。山云的拂动和天汉的流动昭示着自然界的永恒变化,诗人通过对这些景色的描绘表达了对大自然的敬仰和对人生旅程的思考。

赏析:
这首诗以清丽的意象描绘了夜晚秋天的景色,展示了诗人对自然的敏感和对生活的洞察。诗人通过描写海中的明月和山云天汉的景象,展示了自然的美丽和奇妙,同时也表达了诗人对自由和独立的追求。诗人以朴实的语言展现出对风景的独特看法,给人以宁静和思考的空间。整首诗流畅自然,意境深远,给人以静谧的感觉,让人沉醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山云拂高栋”全诗拼音读音对照参考

tí lù shān rén lóu
题陆山人楼

mù shēng zá chū yàn, yè sè hán zǎo qiū.
暮声杂初雁,夜色涵早秋。
dú jiàn hǎi zhōng yuè, zhào jūn chí shàng lóu.
独见海中月,照君池上楼。
shān yún fú gāo dòng, tiān hàn rù yún liú.
山云拂高栋,天汉入云流。
bù xī cháo guāng mǎn, qí rú qiān lǐ yóu.
不惜朝光满,其如千里游。

“山云拂高栋”平仄韵脚

拼音:shān yún fú gāo dòng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山云拂高栋”的相关诗句

“山云拂高栋”的关联诗句

网友评论

* “山云拂高栋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山云拂高栋”出自储光羲的 《题陆山人楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。