“金鼎待调羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鼎待调羹”出自宋代范梦龙的《临江仙(成都西园)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn dǐng dài tiáo gēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“金鼎待调羹”全诗

《临江仙(成都西园)》
试问前村深雪里,小梅未放云英。
阳和先到锦官城。
南枝初破粉,东阁有馀清。
人在高楼横怨管,寄将陇客新声。
西园下晚看飞琼。
春风催结子,金鼎待调羹

分类: 临江仙

《临江仙(成都西园)》范梦龙 翻译、赏析和诗意

《临江仙(成都西园)》是宋代作家范梦龙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《临江仙(成都西园)》

试问前村深雪里,
小梅未放云英。
阳和先到锦官城。
南枝初破粉,
东阁有馀清。
人在高楼横怨管,
寄将陇客新声。
西园下晚看飞琼。
春风催结子,
金鼎待调羹。

中文译文:

请问前方村庄深处的雪中,
小梅花还未绽放云英。
阳和先到锦官城。
南枝初破粉色,
东阁中清香尚存。
人在高楼上横听着怨曲的笛声,
寄送给陇上客人新的歌声。
在西园下晚上观赏飞舞的琼花。
春风催促果实结成,
金鼎等待调制美味佳肴。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春天的景象,以及其中蕴含的人生哲理。诗中以冬天的景色为开头,描述了村庄深处的雪景中小梅花未开放的情景,通过对自然景观的描绘,展现了季节变迁和自然规律。随着阳光的到来,诗人将注意力转移到春天的踪迹,阳光先照到锦官城(一种花卉),南枝上的花朵初次绽放,东阁中的香气依然清新。这些描绘表达了春天的到来和生机勃勃的景象。

接下来,诗人通过描述人在高楼上听着怨曲的笛声,将自然景色和人的情感相结合,表达了诗人对人生的思考。这里的笛声可能代表着人们的怨愤和不满,而诗人则将这种情感寄托给了陇上客人的新歌声,暗示着新的希望和改变。这种对人生的思考和对变革的渴望,使整首诗增添了一层深意。

最后两句诗以果实和美食的意象作为结尾,表达了春风催促果实成熟的情景,以及金鼎等待佳肴的期待。这里的果实和美食象征着丰收和享受,也可以理解为诗人对美好未来的向往和期盼。

综合来看,这首诗描绘了春天的景色和人生的变迁,通过自然景观的描绘和对人情感的表达,寄托了诗人对美好未来的向往和对变革的期待,同时也展示了生命和自然的循环与变化。整首诗语言简练,意境深远,是一首充满哲理的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鼎待调羹”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān chéng dū xī yuán
临江仙(成都西园)

shì wèn qián cūn shēn xuě lǐ, xiǎo méi wèi fàng yún yīng.
试问前村深雪里,小梅未放云英。
yáng hé xiān dào jǐn guān chéng.
阳和先到锦官城。
nán zhī chū pò fěn, dōng gé yǒu yú qīng.
南枝初破粉,东阁有馀清。
rén zài gāo lóu héng yuàn guǎn, jì jiāng lǒng kè xīn shēng.
人在高楼横怨管,寄将陇客新声。
xī yuán xià wǎn kàn fēi qióng.
西园下晚看飞琼。
chūn fēng cuī jié zǐ, jīn dǐng dài tiáo gēng.
春风催结子,金鼎待调羹。

“金鼎待调羹”平仄韵脚

拼音:jīn dǐng dài tiáo gēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鼎待调羹”的相关诗句

“金鼎待调羹”的关联诗句

网友评论

* “金鼎待调羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鼎待调羹”出自范梦龙的 《临江仙(成都西园)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。