“秋水如刀剪”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水如刀剪”出自宋代杨师纯的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shuǐ rú dāo jiǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋水如刀剪”全诗

《清平乐》
羞蛾浅浅。
秋水如刀剪
窗下无人自针线。
不觉郎来身畔。
相将携手鸳帏。
匆匆不许多时。
耳畔告郎低语,共郎莫使人知。

分类: 清平乐

《清平乐》杨师纯 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是杨师纯创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羞蛾浅浅。秋水如刀剪。
窗下无人自针线。
不觉郎来身畔。
相将携手鸳帏。
匆匆不许多时。
耳畔告郎低语,
共郎莫使人知。

诗意:
这首诗词描绘了一对恋人秋夜的浪漫场景。诗中的女主角羞怯地躲在窗前,眼神浅浅地遐想着。秋水的清凉如同刀剪,给人一种清爽的感觉。窗下空无一人,她自己拿起针线缝补着衣物。然而不知何时,男主角悄悄地来到她身旁。两人相互依偎,手牵手共度美好时光。然而这美好的时刻匆匆而过,不久就要分别。女主角低声对男主角说话,嘱咐他不要让别人知道他们的秘密。

赏析:
《清平乐》以简洁而婉约的语言,表达了恋人之间的温馨与忧伤。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而浪漫的秋夜。羞蛾浅浅的女主角为诗词增添了青涩的情感,她躲在窗前默默思念着心爱的人。秋水如刀剪的描绘,给人一种凉爽的感觉,也暗示了秋天的离别之意。男主角的出现使诗中的氛围更加温暖,两人相互依偎,携手度过了美好的时刻。然而,诗词最后的几句话透露出诗人对即将到来的别离的思虑,女主角嘱咐男主角要保守他们的秘密,不让别人知道他们的恋情。整首诗词以细腻的笔触展现了恋人之间的深情和离别的忧伤,给人以温馨而又动人的感受。

这首诗词通过简练的语言表达了爱情的美好与短暂,以及离别中的忧伤和无奈。它展现了宋代诗词的特点,即婉约含蓄、情感真挚。这首诗词在描写细节和情感的表达上具有较高的艺术价值,让读者在阅读中能够感受到恋人间的甜蜜与无奈,以及时光的匆匆和离别的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水如刀剪”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

xiū é jiān jiān.
羞蛾浅浅。
qiū shuǐ rú dāo jiǎn.
秋水如刀剪。
chuāng xià wú rén zì zhēn xiàn.
窗下无人自针线。
bù jué láng lái shēn pàn.
不觉郎来身畔。
xiāng jiāng xié shǒu yuān wéi.
相将携手鸳帏。
cōng cōng bù xǔ duō shí.
匆匆不许多时。
ěr pàn gào láng dī yǔ, gòng láng mò shǐ rén zhī.
耳畔告郎低语,共郎莫使人知。

“秋水如刀剪”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ rú dāo jiǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水如刀剪”的相关诗句

“秋水如刀剪”的关联诗句

网友评论

* “秋水如刀剪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水如刀剪”出自杨师纯的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。