“柳边行色马萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳边行色马萧萧”出自宋代许庭的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ biān xíng sè mǎ xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳边行色马萧萧”全诗

《临江仙》
不见都门亭畔柳,春来绿尽长条。
柳边行色马萧萧
一枝折赠,相见又何朝。
酒尽曲终人去也,风前亦自无聊。
祗应于我恨偏饶。
东君特地,付与沈郎腰。

作者简介(许庭)

字伯扬,宋代文人,濠梁(今安徽凤阳)人。

《临江仙》许庭 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是许庭。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

不见都门亭畔柳,春来绿尽长条。
不再看到都门亭旁的垂柳,在春天里,绿意已尽,长条萧索。

柳边行色马萧萧。一枝折赠,相见又何朝。
柳树旁行走的人影飘忽不定。折下一枝柳枝赠予他人,再次相见又是何时呢?

酒尽曲终人去也,风前亦自无聊。
酒喝完了,音乐也结束,人们纷纷离去。在风前,也只剩下无聊的孤寂。

祗应于我恨偏饶。东君特地,付与沈郎腰。
这只适用于我自己的恨意为何不减。东君特意地将这份恨意,交给了沈郎的腰间。

这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了作者对别离的痛苦和无聊的感受。诗中的柳树象征着离别和寂寞,而人们的离去和酒的喝尽更加强调了离别的悲伤。作者通过诗词表达了自己对别离的不舍和对无聊的厌倦,同时也表达了对东君的恨意。整首诗词抒发了作者内心深处的情感,以细腻的描写和抒情的语言打动读者。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳边行色马萧萧”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bú jiàn dōu mén tíng pàn liǔ, chūn lái lǜ jǐn cháng tiáo.
不见都门亭畔柳,春来绿尽长条。
liǔ biān xíng sè mǎ xiāo xiāo.
柳边行色马萧萧。
yī zhī zhé zèng, xiāng jiàn yòu hé cháo.
一枝折赠,相见又何朝。
jiǔ jǐn qū zhōng rén qù yě, fēng qián yì zì wú liáo.
酒尽曲终人去也,风前亦自无聊。
zhī yīng yú wǒ hèn piān ráo.
祗应于我恨偏饶。
dōng jūn tè dì, fù yǔ shěn láng yāo.
东君特地,付与沈郎腰。

“柳边行色马萧萧”平仄韵脚

拼音:liǔ biān xíng sè mǎ xiāo xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳边行色马萧萧”的相关诗句

“柳边行色马萧萧”的关联诗句

网友评论

* “柳边行色马萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳边行色马萧萧”出自许庭的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。