“九畹遗芳在”的意思及全诗出处和翻译赏析

九畹遗芳在”出自宋代王十朋的《点绛唇(国香兰)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ wǎn yí fāng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“九畹遗芳在”全诗

《点绛唇(国香兰)》
芳友依依,结根遥向深林外。
国香风递。
始见殊萧艾。
雅操幽姿,不怕无人采,堪纫佩。
灵均千载。
九畹遗芳在

分类: 点绛唇

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《点绛唇(国香兰)》王十朋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(国香兰)》是一首宋代的诗词,作者是王十朋。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳友依依,结根遥向深林外。
国香风递。始见殊萧艾。
雅操幽姿,不怕无人采,堪纫佩。
灵均千载。九畹遗芳在。

诗意:
这首诗词描绘了一种美丽的花卉——国香兰。诗人通过细腻的描写,表达了芳香芬芳的友谊和国香兰的独特之处。国香兰高耸的根茎延伸到深林之外,向远处生长,象征着它的独特品质超越了常规的花草。国香兰的芬芳通过微风传递,给人一种殊异的感觉。它有着雅致的品质和独特的外貌,不怕没有人来欣赏,值得佩戴在身上。国香兰的灵性和美丽能够持续千年,它的芳香依然留存于九畹之地。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了国香兰的特质和美丽。诗人通过对国香兰的描写,表达了对芳香友谊的赞美和对美丽事物的追求。国香兰的结根向远处延伸,象征着它的独特之处和与众不同的品质。它的芳香通过微风传递,给人一种殊异的感觉,使人对它产生浓厚的兴趣。诗人赞美了国香兰的雅致和美丽,即使没有人来欣赏,它仍然值得被佩戴和珍视。最后,诗人提到国香兰的灵性和美丽能够流传千年,九畹之地仍然保留着它的芳香,展示了它的持久价值和影响力。

这首诗词通过对国香兰的描写,展现了作者对美的追求和对独特品质的赞美。它以简洁而优美的语言,表达出对美丽事物的喜爱和对持久价值的认可,给人以深深的思考和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九畹遗芳在”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún guó xiāng lán
点绛唇(国香兰)

fāng yǒu yī yī, jié gēn yáo xiàng shēn lín wài.
芳友依依,结根遥向深林外。
guó xiāng fēng dì.
国香风递。
shǐ jiàn shū xiāo ài.
始见殊萧艾。
yǎ cāo yōu zī, bù pà wú rén cǎi, kān rèn pèi.
雅操幽姿,不怕无人采,堪纫佩。
líng jūn qiān zǎi.
灵均千载。
jiǔ wǎn yí fāng zài.
九畹遗芳在。

“九畹遗芳在”平仄韵脚

拼音:jiǔ wǎn yí fāng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九畹遗芳在”的相关诗句

“九畹遗芳在”的关联诗句

网友评论

* “九畹遗芳在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九畹遗芳在”出自王十朋的 《点绛唇(国香兰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。