“雪香飘处”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪香飘处”出自宋代王十朋的《点绛唇(雪香梨)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xuě xiāng piāo chù,诗句平仄:仄平平仄。

“雪香飘处”全诗

《点绛唇(雪香梨)》
春色融融,东风吹散花千树。
雪香飘处
寒食江村暮。
左掖看花,多少词人赋。
花无语。
一枝春雨。
惟有香山句。

分类: 点绛唇

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《点绛唇(雪香梨)》王十朋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(雪香梨)》是宋代诗人王十朋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的景色明亮和暖和,东风吹散了千树的花朵。雪花的香气飘散在空中,江村的寒食时节即将入夜。在左掖观赏花朵,有许多文人赋诗。花儿无言,只有一枝春雨,唯有香山的句子。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。作者通过描写春天的美丽景色,如东风吹散的花朵和雪花的香气,展现了春天的生机和活力。寒食时节的江村暮景也增添了一丝忧伤的氛围。在这样的环境中,左掖观花的人们赋诗吟诗,表达他们对美好事物的欣赏和感受。整首诗抓住了春天的瞬间,以及人们对自然美景的赞美和对诗歌创作的热爱。

赏析:
《点绛唇(雪香梨)》以简练的语言描绘了春天的景色和人们的情感,展示了王十朋细腻的感知和对自然的敏感。诗中使用了一系列的意象,如春色融融、花千树、雪香飘处,以及香山句等,营造出春天的美丽和诗意。诗句中的“左掖看花”指的是宫廷内的左掖花园,象征着文人雅士们对美好事物的追求和创作。诗的结尾以“一枝春雨”和“香山句”作为对比,突出了香山句的独特性和与其他赋诗的区别。

整首诗以简洁的语言展示了春天的景色和人们的情感,既有对美景的描绘,又有对诗歌创作的思考。通过细腻的描写和隐喻,诗词传达了作者对春天和诗歌的热爱,以及对美好事物的追求和赞美。这首诗词既展示了王十朋的才华,同时也表达了他对自然和文学的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪香飘处”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún xuě xiāng lí
点绛唇(雪香梨)

chūn sè róng róng, dōng fēng chuī sàn huā qiān shù.
春色融融,东风吹散花千树。
xuě xiāng piāo chù.
雪香飘处。
hán shí jiāng cūn mù.
寒食江村暮。
zuǒ yē kàn huā, duō shǎo cí rén fù.
左掖看花,多少词人赋。
huā wú yǔ.
花无语。
yī zhī chūn yǔ.
一枝春雨。
wéi yǒu xiāng shān jù.
惟有香山句。

“雪香飘处”平仄韵脚

拼音:xuě xiāng piāo chù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪香飘处”的相关诗句

“雪香飘处”的关联诗句

网友评论

* “雪香飘处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪香飘处”出自王十朋的 《点绛唇(雪香梨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。