“宝奁深夜结蛛丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝奁深夜结蛛丝”出自宋代石延年的《鹊桥仙(七夕词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo lián shēn yè jié zhū sī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“宝奁深夜结蛛丝”全诗

《鹊桥仙(七夕词)》
一分素景,千家新月,凉露楼台遍洗。
宝奁深夜结蛛丝,纴五孔、金针不寐。

分类: 鹊桥仙

作者简介(石延年)

石延年头像

石延年(994~1041)北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一带)人,后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”。

《鹊桥仙(七夕词)》石延年 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(七夕词)》是宋代诗人石延年创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一分素景,千家新月,
凉露楼台遍洗。
宝奁深夜结蛛丝,
纴五孔、金针不寐。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节的夜晚景象。诗人以简洁而富有想象力的语言,表达了人们对七夕节的期待和憧憬。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过精练的语言,展现了七夕节夜晚的美丽景色和人们的情感。

首句“一分素景,千家新月”,表达了夜晚的宁静与明亮。素景指素白的景色,新月则象征着节日的到来。整个夜晚洋溢着喜庆和温馨的氛围。

第二句“凉露楼台遍洗”,通过描写凉露洗涤楼台,给人一种清新凉爽的感觉。这里的楼台可能指的是宫殿或府第,富有宏伟壮丽的意象。

第三句“宝奁深夜结蛛丝”,以细腻的笔触描绘了夜晚的宁静和寂静。宝奁指的是贵重的储物箱,深夜中结蛛丝表示时间的静止。这里诗人以细微之处揭示了七夕夜晚的平静和宁静。

最后一句“纴五孔、金针不寐”,纴指的是纺织,五孔指的是织布机。这句表达了人们对七夕节的期待和兴奋,意味着人们在夜晚也不愿休息,而是专心织布,准备节日的到来。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,将七夕节夜晚的景色和人们的情感相结合,展现了七夕节的独特魅力。它描绘了夜晚的宁静和清凉,以及人们对节日的期待和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝奁深夜结蛛丝”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān qī xī cí
鹊桥仙(七夕词)

yī fēn sù jǐng, qiān jiā xīn yuè, liáng lù lóu tái biàn xǐ.
一分素景,千家新月,凉露楼台遍洗。
bǎo lián shēn yè jié zhū sī, rèn wǔ kǒng jīn zhēn bù mèi.
宝奁深夜结蛛丝,纴五孔、金针不寐。

“宝奁深夜结蛛丝”平仄韵脚

拼音:bǎo lián shēn yè jié zhū sī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝奁深夜结蛛丝”的相关诗句

“宝奁深夜结蛛丝”的关联诗句

网友评论

* “宝奁深夜结蛛丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝奁深夜结蛛丝”出自石延年的 《鹊桥仙(七夕词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。