“因循不觉韶光换”的意思及全诗出处和翻译赏析

因循不觉韶光换”出自宋代宋祁的《浪淘沙近》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn xún bù jué sháo guāng huàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“因循不觉韶光换”全诗

《浪淘沙近》
少年不管。
流光如箭。
因循不觉韶光换
至如今,始惜月满、花满、酒满。
扁舟欲解垂杨岸。
尚同欢宴。
日斜歌阕将分散。
倚兰桡,望水远、天远、人远。

分类: 浪淘沙

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《浪淘沙近》宋祁 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙近》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
少年不管。流光如箭。
因循不觉韶光换。
至如今,始惜月满、花满、酒满。
扁舟欲解垂杨岸。
尚同欢宴。
日斜歌阕将分散。
倚兰桡,望水远、天远、人远。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在时光流转中的感慨和思考。诗的开头两句表达了少年时光的匆匆流逝,如同箭一般迅速。诗人感叹时光的飞逝,却没有意识到韶光已经悄然转变。

到了现在,他才开始珍惜充满月亮、花朵和美酒的时刻。他坐在狭小的船上,渴望驶离垂柳婆娑的岸边,仍然怀有对欢宴的向往。太阳斜照,歌声即将散去。他倚靠在兰桡上,眺望远处的水面、天空和远方的人们。

整首诗词通过对时光流逝和人生感慨的描绘,表达了诗人对年少时光的追忆和对时光流转的感慨。他意识到自己曾经荒废了许多美好的时刻,现在才开始懂得珍惜。诗中的景物描写充满离愁别绪,展示了诗人内心的孤独和对过去时光的思念。

这首诗词以简洁而优美的语言,通过对年华逝去和时光流转的描绘,表达了人生短暂而宝贵的主题。它引发了读者对年少时光和人生价值的思考,使人们在繁忙的生活中停下脚步,反思自己是否珍惜当下的美好时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因循不觉韶光换”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā jìn
浪淘沙近

shào nián bù guǎn.
少年不管。
liú guāng rú jiàn.
流光如箭。
yīn xún bù jué sháo guāng huàn.
因循不觉韶光换。
zhì rú jīn, shǐ xī yuè mǎn huā mǎn jiǔ mǎn.
至如今,始惜月满、花满、酒满。
piān zhōu yù jiě chuí yáng àn.
扁舟欲解垂杨岸。
shàng tóng huān yàn.
尚同欢宴。
rì xié gē què jiāng fēn sǎn.
日斜歌阕将分散。
yǐ lán ráo, wàng shuǐ yuǎn tiān yuǎn rén yuǎn.
倚兰桡,望水远、天远、人远。

“因循不觉韶光换”平仄韵脚

拼音:yīn xún bù jué sháo guāng huàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因循不觉韶光换”的相关诗句

“因循不觉韶光换”的关联诗句

网友评论

* “因循不觉韶光换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因循不觉韶光换”出自宋祁的 《浪淘沙近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。